10 khi đầu gối và tay tôi run rẩy. Người nói với tôi: “Hỡi Đa-ni-en là người 11 được quý mến, hãy hiểu rõ các lời ta sắp nói với ngươi. Hãy đứng yên tại chỗ ngươi đang đứng, vì giờ đây ta được sai đến với ngươi.” Trong lúc người nói với tôi điều ấy, thì tôi đứng run cầm cập. Người còn bảo 12 tôi: “Đa-ni-en, đừng sợ, bởi vì ngay từ hôm đầu, khi ngươi đem hết lòng tìm hiểu và ăn chay hãm mình trước nhan Thiên Chúa của ngươi, thì Thiên Chúa đã nghe những lời ngươi nói, và chính vì những lời ấy mà ta đến. Thiên sứ lãnh đạo vương quốc Ba-tư đứng chống lại ta hai mươi 13 mốt ngày. Và này Mi-ca-en, một trong các thiên sứ lãnh đạo cao cấp, đãđến trợ lực ta. Ta để người ở đó, bên cạnh các vua Ba-tư, và ta đến 14 cho ngươi hiểu rõ sự việc sẽ xảy ra nơi dân ngươi vào thời sau hết, bởi vì đây còn là một thị kiến về thời đó.” Nghe những lời người nói đó, tôi cúi mặt xuống đất, không nói nên 15 lời. Và này có cái gì đó giống như một người trong con cái loài người 16 chạm vào môi tôi. Tôi liền mở miệng và nói được. Tôi thưa với vị đứng trước mặt tôi: “Thưa ngài, thị kiến đã làm cho tôi phải quằn quại đớn đau khiến tôi kiệt sức. Tôi tớ của ngài đây sẽ ăn nói làm sao với ngài, khi 17 mà từ nay tôi chẳng còn hơi còn sức nào nữa? ” Bấy giờ đấng giống 18 như con người lại đụng đến tôi một lần nữa và làm cho tôi nên can đảm. Người nói: “Hỡi người được quý mến, đừng sợ. Cứ an tâm. Can 19 đảm lên! Can đảm nữa lên! ” Trong khi người nói với tôi như thế, tôi lấy lại được can đảm và đáp lại rằng: “Xin ngài cứ nói, vì ngài đã làm cho tôi nên can đảm.” Lời báo trước Bấy giờ người nói: “Ngươi có biết tại sao ta đến cùng ngươi không? 20 Bây giờ ta phải quay lại nghênh chiến với thiên sứ lãnh đạo Ba-tư. Ta vừa đi ra thì thiên sứ lãnh đạo Gia-van đến. Nhưng ta sắp báo cho 21 ngươi biết điều đã ghi chép trong sách sự thật. Không một ai hiệp lực với ta chống lại các vị đó, ngoại trừ thiên sứ Mi-ca-en, tướng lãnh của các ngươi. Chương 11 Phần ta, năm thứ nhất đời vua Đa-ri-ô, người Mê-đi, ta đứng để trợ lực 1 và bảo vệ người. Này ta sắp báo cho ngươi biết sự thật. 2 Những cuộc chiến đầu tiên giữa nhà Xê-lêu-cô và nhà La-gôMột vị vua hùng mạnh sẽ đứng lên thống trị một vương quốc rộng lớn, 3 và sẽ mặc sức tung hoành. Nhưng ông vừa đứng lên thì vương quốc 4 của ông đã bị tan vỡ và phân chia theo hướng gió bốn phương trời, song không phải cho dòng dõi ông, và cũng không rộng lớn như khi ông cai trị, vì vương quốc của ông sẽ bị nhổ tận rễ mà trao cho những người khác không thuộc dòng dõi ông. Vua Phương Nam sẽ nên hùng mạnh. Nhưng một trong số các tướng 5 lãnh của ông sẽ hùng mạnh hơn ông và thống trị một vương quốc rộng lớn hơn vương quốc của ông. Ít năm sau, họ kết ước với nhau. Và để 6 thi hành hiệp ước, công chúa Phương Nam được gả cho vua Phương Bắc. Nhưng công chúa sẽ không giữ vững được quyền lực, và cả dòng dõi nàng cũng sẽ không đứng vững. Chính nàng sẽ bị trao nộp cùng với những người đã đưa nàng tới, cả vua cha và chồng nàng nữa. Khi đến thời đến buổi, một mầm non cùng gốc với nàng sẽ mọc lên thay thế vua 7 cha. Nó sẽ tiến đánh đạo binh, vào thành trì kiên cố của vua Phương Bắc. Nó sẽ tấn công họ và chiến thắng. Ngay cả các thần của họ, nó 8 cũng bắt làm tù binh đem về Ai-cập cùng với các tượng đúc và những đồ vàng, bạc quý giá. Nó sẽ đứng xa vua Phương Bắc, án binh bất động vài năm. Vua này sẽ đến vương quốc của vua Phương Nam, rồi trở về xứ 9 mình. Các con ông sẽ chuẩn bị lâm chiến: họ chiêu mộ nhiều đoàn 10 quân đông đúc. Một trong những người con đó sẽ kéo quân tràn xuống như nước lũ, dìm ngập hết, rồi quay trở lại. Và họ sẽ tấn công vào tận thành trì kiên cố của vua Phương Nam. Bấy giờ vua Phương Nam 11 phẫn nộ, xông ra giao chiến với vua Phương Bắc. Vua Phương Bắc chiêu mộ một đoàn quân đông đúc. Nhưng đám đông này lại rơi vào tay vua Phương Nam và bị tiêu diệt. Vua Phương Nam sẽ sinh lòng kiêu 12 ngạo. Ông hạ được hàng ngàn hàng vạn địch quân, nhưng không chiến thắng. Vua Phương Bắc lại chiêu mộ một đoàn quân đông đúc hơn 13 trước. Sau đó vài năm, ông đến, kéo theo một đạo binh lớn cùng với thật nhiều quân trang. Vào thời ấy, nhiều người đứng lên chống lại vua 14 Phương Nam. Những kẻ bạo động trong dân ngươi sẽ nổi lên để làm ứng nghiệm thị kiến, nhưng sẽ thất bại. Vua Phương Bắc sẽ đến; ông 15 sẽ xây tường đắp luỹ và chiếm được một thành kiên cố. Các lực lượng Phương Nam sẽ không đương đầu nổi, đoàn quân tinh nhuệ cũng chẳngcó sức đương đầu. Vua Phương Bắc đến đánh sẽ mặc sức tung 16 hoành; không có ai đương đầu nổi với ông. Ông sẽ dừng lại ở Xứ Huy Hoàng và nắm quyền sinh sát trong tay. Ông có ý định dùng võ lực 17 chiếm toàn vương quốc ấy, nên mới ký hoà ước với vua Phương Nam và gả công chúa cho vua này nhằm huỷ diệt vương quốc ấy. Nhưng chuyện đó sẽ không thành, sẽ không xảy ra cho ông. Ông sẽ quay mặt 18 hướng về miền duyên hải và sẽ chiếm được nhiều vùng. Nhưng một tướng lãnh sẽ chấm dứt hành động xấc xược của ông mà không để cho ông trả đũa. Ông sẽ quay mặt hướng về các thành trì kiên cố của xứ ông, nhưng 19 ông sẽ lảo đảo, rồi té nhào, người ta không còn gặp thấy ông nữa. Sẽ 20 có người đứng lên thay ông. Người ấy sẽ phái kẻ thu thuế đến nơi vinh quang của vương quốc. Nhưng một vài ngày sau, người ấy sẽ bị bẻ gãy, không phải vì giận dữ cũng không phải vì chiến trận. An-ti-ô-khô Ê-pi-pha-nê “Kẻ đứng lên thay ông là một tên bỉ ổi. Người ta sẽ không trao vương 21 quyền cho y, nhưng y sẽ đến bất ngờ và dùng xảo kế đoạt ngai vua. 22 Quân xâm lăng như nước lũ tràn vào lại bị cuốn trôi đi trước mặt y và bị tan rã; ngay cả người đứng đầu giao ước cũng chịu chung một số phận. Nhờ những cuộc liên minh với y, y sẽ dùng mưu mà hành động, 23 và ngày càng mạnh thêm dù chỉ có ít thuộc hạ. Y sẽ bất ngờ đi đến 24 những vùng phì nhiêu trong tỉnh và làm những gì mà cha ông và tổ tiên chẳng hề làm. Chiến lợi phẩm, của đã chiếm đoạt và tài sản, y sẽ đem phân phát cho các thuộc hạ; y mưu tính đánh các thành trì, nhưng chỉ được một thời gian thôi. Y dốc toàn tâm toàn lực, đem một đạo quân lớn chống lại vua Phương 25 Nam. Vua này cũng sẽ dẫn một đạo quân lớn, hết sức hùng hậu, sẵn sàng lâm chiến, nhưng không đương đầu nổi, vì người ta mưu tính chống lại ông. Những kẻ hưởng lộc của ông lại hại ông. Đạo quân của 26 ông sẽ bị đè bẹp. Những kẻ bị thương vong nằm la liệt ngổn ngang.Cả hai vua đều tính chuyện gian ác trong lòng, nên tuy đồng bàn, họ 27 cứ nói những lời dối trá với nhau. Nhưng chuyện đó sẽ không thành, vì còn phải chờ thời cùng tận vào lúc ấn định. Vua Phương Bắc sẽ trở về 28 xứ, mang theo một tài sản lớn, nhưng lòng y thì chống lại Giao Ước thánh. Y tung hoành, rồi trở về xứ. Đến thời đến buổi, y sẽ trở lại 29 Phương Nam. Nhưng thời cuối sẽ không như thời đầu. Tàu bè từ Kít- 30 tim sẽ đến tấn công y. Y sẽ hoảng sợ, quay trở về và giận dữ chống lại Giao Ước thánh. Y sẽ tung hoành và một lần nữa lại thông đồng với những kẻ bỏ Giao Ước thánh. Các lực lượng do y gửi đi sẽ xuất hiện và xúc phạm đến thánh điện 31 vốn là thành trì kiên cố. Ở đó chúng sẽ bãi bỏ lễ tế thường tiến và đặt đồ ghê tởm khốc hại. Những kẻ lơ là với Giao Ước thì bị y dùng xảo kế 32 mà làm cho ra ô uế. Còn những con dân nhận biết Thiên Chúa của mình thì sẽ vững mạnh và ra tay hành động. Những kẻ hiểu biết trong dân sẽ 33 dạy dỗ nhiều người; nhưng họ sẽ ngã gục vì gươm đâm lửa đốt, sẽ bị đày ải, bị cướp bóc trong một thời gian. Khi họ ngã gục, những kẻ đến 34 trợ giúp họ thì ít, còn những kẻ liên kết với họ vì xảo quyệt thì nhiều. 35 Trong hàng những người hiểu biết, một số sẽ ngã gục để có những người được thử bằng lửa, được thanh luyện và tẩy trắng, cho đến thời cùng tận, vì còn phải chờ lúc đã ấn định. Vua này sẽ mặc sức hoành 36 hành, sẽ tự cao tự đại, tôn mình lên trên hết các thần. Y sẽ nói những điều kỳ quặc chống lại Thiên Chúa của chư thần. Y sẽ thành công cho đến khi thời thịnh nộ chấm dứt, vì điều đã quyết ắt sẽ thành. Y sẽ 37 không coi trọng các thần của tổ tiên, cũng như thần mà nữ giới sùng mộ, cũng không coi trọng bất cứ thần nào khác, vì y tôn mình lên trên hết tất cả. Thay vào đó, y tôn kính thần của các thành trì kiên cố; thần mà tổ 38 tiên y không biết đến, thì y lại dùng vàng bạc, đá quý và báu vật mà tôn kính. Y sẽ củng cố các thành trì nhờ sự trợ giúp của thần xa lạ. Ai nhìn 39 nhận thần đó thì y cho hưởng vinh hoa phú quý. Y đặt họ cai trị nhiều người và phân chia đất đai cho họ để thưởng công. B. THỜI CÙNG TẬN Ngày tận số của kẻ bách hại”Đến thời cùng tận, vua Phương Nam sẽ chiến đấu chống lại tên bỉ ổi 40 ấy. Vua Phương Bắc sẽ xông vào y như vũ bão cùng với chiến xa, kỵ binh và đông đảo tàu bè. Nhưng y sẽ kéo quân đến các nước, tràn ngập tất cả như thác lũ. Y sẽ đến Xứ Huy Hoàng, và nhiều người sẽ ngã 41 gục. Nhưng sẽ có những người thoát khỏi tay y, đó là người Ê-đôm, người Mô-áp và các phần tử ưu tú trong số con cái Am-mon. Y sẽ tra 42 tay hại các nước, ngay Ai-cập cũng không thoát khỏi. Y sẽ chiếm lấy 43 các kho vàng bạc và mọi đồ có giá của Ai-cập. Dân Li-by-a và dân Cút sẽ đi theo y. Nhưng các tin đồn từ phương Đông và phương Bắc sẽ làm y 44 khiếp sợ. Y giận dữ lên đường để tàn sát, huỷ diệt nhiều sinh mạng. Y 45 sẽ dựng lều tại bản doanh trong một vùng nằm giữa biển và núi thánh của Xứ Huy Hoàng. Nhưng ngày tận số của y đã tới rồi mà chẳng có ai cứu giúp. Chương 12 “Thời đó, Mi-ca-en sẽ đứng lên. Người là vị chỉ huy tối cao, là đấng vẫn 1 thường che chở dân ngươi. Đó sẽ là thời ngặt nghèo chưa từng thấy, từ khi có các dân cho đến bây giờ. Thời đó, dân ngươi sẽ thoát nạn, nghĩa là tất cả những ai được ghi tên trong cuốn sách của Thiên Chúa. Sống lại và thưởng phạt “Trong số những kẻ an nghỉ trong bụi đất, nhiều người sẽ trỗi dậy: 2 người thì để hưởng phúc trường sinh, kẻ thì để chịu ô nhục và bị ghê tởm muôn đời. Các hiền sĩ sẽ chói lọi như bầu trời rực rỡ, những ai làm 3 cho người người nên công chính, sẽ chiếu sáng muôn đời như những vì sao. Phần ngươi, Đa-ni-en, hãy giấu những lời này, hãy niêm cuốn sách lại 4 cho đến thời cùng tận. Bấy giờ nhiều người sẽ đọc, và được hiểu biết thêm.”Lời sấm được niêm phong Tôi là Đa-ni-en, tôi nhìn xem, thì này: hai người khác đứng hai bên bờ 5 sông, một người bên này, một người bên kia. Một trong hai người nói 6 với người kia mặc áo vải gai đứng trên mặt sông: “Cho đến bao giờ những điều kỳ lạ ấy mới chấm dứt? ” Tôi nghe tiếng nói của người mặc 7 áo vải gai đứng trên mặt sông. Người ấy giơ tay phải, tay trái lên trời mà thề nhân danh Đấng Hằng Sống: “Cho đến một thời, hai thời và nửa thời. Khi nào sức mạnh của dân thánh hết bị bẻ gãy, thì tất cả các điều ấy cũng sẽ hoàn tất.” Tôi nghe mà không hiểu. Tôi liền nói: “Thưa ngài, 8 cuối cùng những điều ấy sẽ như thế nào? ” Người đáp: “Không sao, Đa- 9 ni-en, những lời ấy được giữ kín và niêm phong cho đến thời cùng tận. 10 Nhiều kẻ sẽ được thanh luyện, tẩy trắng và thử bằng lửa. Ác nhân tiếp tục làm điều ác và không ai trong họ sẽ hiểu, còn hiền sĩ thì sẽ hiểu. Từ 11 thời lễ thường tiến bị bãi và đồ ghê tởm khốc hại được đặt lên, sẽ có một ngàn hai trăm chín mươi ngày. Phúc thay ai kiên tâm chờ đợi suốt một 12 ngàn ba trăm ba mươi lăm ngày. Phần ngươi, hãy đi cho tới cùng. 13 Ngươi sẽ được an nghỉ, rồi sẽ đứng lên lãnh phần dành cho ngươi khi thời gian chấm dứt.”III. PHỤ TRƯƠNG 1. BÀ SU-SAN-NA VÀ PHÁN QUYẾT CỦA ÔNG ĐA-NI-EN Chương 13 Có một người ở tại Ba-by-lon, tên là Giô-gia-kim. Ông lấy vợ tên là Su- 1 2 san-na. Bà là con gái ông Khen-ki-gia; bà rất xinh đẹp và kính sợ Chúa. 3 Cha mẹ bà là người công chính, đã dạy dỗ con gái theo Luật Mô- sê. Ông Giô-gia-kim là người rất giàu, ông có một khu vườn bên cạnh 4 nhà. Người Do-thái thường đến nhà ông, vì ông có thế giá hơn mọi người. Năm ấy, người ta đặt hai kỳ mục chọn trong dân làm thẩm phán. 5 Đấng Chí Tôn đã phán về họ rằng: “Từ Ba-by-lon, đã phát xuất sự gian tà do những kỳ mục, những thẩm phán có vẻ như cai trị dân.” Những kỳ 6 mục này thường lui tới nhà ông Giô-gia-kim. Tất cả những ai có việc gì cần xét xử thì đến gặp họ. Giữa trưa, khi dân đã rút lui, bà Su-san-na 7 vào đi dạo trong vườn của chồng. Hai kỳ mục thấy bà mỗi ngày vào đi 8 dạo, thì sinh lòng ham muốn. Họ để tâm trí ra đồi bại, quay mắt đi để 9 khỏi nhìn lên trời cao và chẳng nhớ đến những phán quyết công minh của Thiên Chúa. Cả hai người đều đắm đuối say mê bà, nhưng họ 10 không cho nhau biết vết thương lòng của mình, bởi vì họ xấu hổ không 11 dám tỏ bày lòng ham muốn chiếm được bà. Ngày ngày, họ nôn nao 12 rình rập, mong nhìn thấy bà. Một hôm, họ nói với nhau: “Đến giờ ăn 13 trưa rồi, ta đi về nhà thôi! ” Thế rồi họ bước ra và chia tay. Nhưng sau 14 đó, ông nào cũng trở lui và cả hai lại gặp nhau ở chỗ cũ. Khi đôi bên gạn hỏi nhau, họ mới thú nhận lòng ham muốn của mình. Và bấy giờ họ đồng lòng tìm dịp gặp bà lúc bà ở một mình. Họ đang nóng lòng chờ dịp 15 thuận lợi, thì một hôm, bà Su-san-na đi vào vườn như các ngày trước, chỉ có hai tớ gái theo hầu. Vì trời nóng, bà muốn tắm trong vườn. Ở đó, 16 chẳng có ai, ngoại trừ hai kỳ mục đang ẩn núp và rình xem. Bà bảo các 17 tớ gái: “Đem cho ta dầu và thuốc thơm, rồi đóng cửa vườn lại để ta tắm.” Các tớ gái làm như bà nói: các cô đóng cửa lại, đi ra phía cửa 18hông để lấy những thứ bà yêu cầu. Nhưng các cô không biết là các kỳ mục đang ẩn núp trong vườn. Các cô vừa ra khỏi đó, thì hai kỳ lão liền chồm dậy, nhào tới chỗ bà 19 20 và nói: “Này cửa vườn đã đóng; chẳng ai thấy chúng ta đâu. Chúng tôi thèm muốn bà, bằng lòng trao thân cho chúng tôi đi! Nếu không, chúng 21 tôi sẽ làm chứng tố cáo rằng có một thanh niên ở với bà, và vì thế bà đã cho các tớ gái đi khỏi đây.” Bà Su-san-na thở dài não nuột và nói: “Tôi 22 bị khốn tứ bề! Quả thật, nếu làm thế, tôi sẽ phải chết; còn nếu không làm, tôi cũng không thoát khỏi tay các ông. Nhưng thà không làm gì cả 23 mà sa vào tay các ông, còn hơn là phạm tội trước mặt Chúa! ” Bà Su- 24 san-na liền kêu lớn tiếng và hai kỳ lão cũng la lên để hại bà. Một ông 25 chạy ra mở cửa vườn. Khi nghe tiếng kêu trong vườn, các gia nhân đổ 26 xô vào cửa bên hông, để xem sự gì đã xảy ra cho bà. Và sau khi các 27 kỳ lão kể lại chuyện đó, các tôi tớ rất lấy làm hổ thẹn, vì chưa bao giờ nghe nói như thế về bà Su-san-na. Hôm sau, dân chúng tụ họp ở nhà ông Giô-gia-kim chồng bà. Hai kỳ 28 lão kia cũng đến đó, lòng đầy gian ý hại bà, để làm cho bà phải chết. 29 Họ nói trước mặt dân chúng: “Hãy sai người đi tìm Su-san-na, con gái ông Khen-ki-gia, vợ ông Giô-gia-kim.” Rồi người ta cho người đi tìm bà. Bà cũng đến đó với cha mẹ, con cái và tất cả thân nhân. Bà Su- 30 31 san-na rất là duyên dáng, nhan sắc mặn mà. Vì bà che khăn, nên các 32 tên khốn kiếp đó bắt phải lột khăn ra để ngắm nhan sắc của bà cho thoả. Mọi người thân cũng như tất cả những ai thấy bà, đều khóc. Từ 33 34 giữa đám dân, hai kỳ lão đó đứng dậy đặt tay lên đầu bà. Còn bà thì 35 vừa khóc vừa ngước mắt lên trời, vì bà đầy lòng trông cậy vào Chúa. 36 Các kỳ lão nói: “Chúng tôi đang dạo chơi một mình trong vườn, thì mụ này đã vào với hai tớ gái, đóng cửa vườn lại, rồi cho các tớ gái đi ra. 37 Một gã thanh niên núp sẵn ở đó, đến bên mụ và nằm với mụ. Lúc ấy, 38 chúng tôi đang ở một góc vườn, thấy chuyện đồi bại, liền chạy tới. 39 Chúng tôi thấy chúng ăn nằm với nhau, nhưng không tóm được gã thanh niên, vì hắn khoẻ hơn chúng tôi, và đã mở cửa chạy mất. Còn mụ này, 40 chúng tôi bắt được và hỏi mụ ta xem gã thanh niên kia là ai. Nhưng mụ 41không chịu nói cho chúng tôi. Chúng tôi xin làm chứng về những điều ấy.” Nhưng bà Su-san-na kêu lớn tiếng rằng: “Lạy Thiên Chúa hằng hữu, 42 Đấng am tường những điều bí ẩn và thấy hết mọi sự trước khi chúng xảy ra, Ngài biết là họ đã làm chứng gian hại con. Này con phải chết, tuy 43 chẳng làm điều gì trong những điều họ đã vu cho con.” Chúa đã nghe tiếng bà kêu. Trong lúc bà bị điệu đi hành hình, Thiên 44 45 Chúa đã đánh động tâm trí thánh thiện của một thiếu niên tên là Đa-ni- en. Thiếu niên đó kêu lớn tiếng rằng: “Tôi vô can trong vụ đổ máu 46 người phụ nữ này! ” Toàn dân đều quay về phía cậu thiếu niên và hỏi: 47 “Lời cậu vừa nói có nghĩa gì? ” Cậu đứng giữa họ và nói: “Các người 48 ngu xuẩn đến thế sao, hỡi con cái Ít-ra-en? Các người đã lên án một người con gái Ít-ra-en mà không xét hỏi và cũng không biết rõ sự việc ra sao! Hãy trở lại nơi xét xử, vì những người kia đã làm chứng gian để 49 hại người phụ nữ này.” Toàn dân vội vàng trở lại đó, và các kỳ mục nói với Đa-ni-en: “Đến 50 đây, hãy ngồi giữa chúng tôi và cho chúng tôi biết ý kiến, vì Thiên Chúa đã cho cậu được khôn ngoan như bậc lão thành.” Đa-ni-en nói: “Hãy 51 tách riêng họ ra, rồi tôi sẽ xét hỏi.” Sau khi họ đã bị tách ra rồi, Đa-ni- 52 en gọi một trong hai kỳ mục lại và nói: “Hỡi con người già đời trong đường gian ác, tội lỗi xưa ông đã phạm, nay lại tái diễn: ông đã xử bất 53 công, kết án người vô can, tha bổng kẻ đắc tội, bất kể lời Chúa dạy: “Ngươi chớ giết người vô tội và người công chính. Vậy bây giờ, nếu 54 quả thật ông đã thấy bà kia, thì hãy nói ông đã thấy họ thông gian với nhau dưới cây nào? ” Người ấy đáp: “Dưới cây trắc.” Đa-ni-en nói: 55 “Ông đã nói dối trắng trợn khiến ông phải mất mạng, vì thiên sứ của Thiên Chúa đã nhận được án lệnh của Người là chặt ông làm đôi.” Sau 56 khi cho người này ra, Đa-ni-en truyền dẫn người kia vào, rồi nói: “Hỡi nòi giống Ca-na-an, chứ không phải nòi giống Giu-đa, sắc đẹp đã mê hoặc ông, và tình dục đã làm cho ông ra hư hỏng. Các ông đã hành động 57 như thế với các con gái Ít-ra-en. Vì sợ, họ đã thông gian với các ông. Nhưng người con gái Giu-đa này đã không chịu nổi sự gian tà của các ông. Vậy bây giờ, hãy nói cho tôi biết ông đã bắt quả tang họ thông 58gian với nhau dưới cây nào? ” – Người ấy đáp: “Dưới cây dẻ.” Đa-ni-en 59 mới bảo: “Cả ông nữa, ông cũng nói dối trắng trợn khiến ông phải mất mạng, vì thiên sứ của Thiên Chúa, tay cầm gươm, đang chờ để xẻ ông làm đôi nhằm tiêu diệt các ông.” Bấy giờ toàn thể cộng đồng lớn tiếng reo hò và chúc tụng Thiên Chúa, 60 Đấng cứu những kẻ trông cậy vào Người. Rồi người ta quay lại chống 61 hai kỳ lão, vì Đa-ni-en đã dựa vào lời chính miệng các ông nói mà thuyết phục họ là các ông đã làm chứng gian. Theo luật Mô-sê, người ta 62 giáng cho các ông hình phạt mà các ông định bắt người khác phải chịu, đó là giết các ông. Ngày ấy, máu người vô tội khỏi bị đổ oan. Vợ chồng 63 ông Khen-ki-gia cùng với con rể là Giô-gia-kim và mọi người thân thuộc đều ca ngợi Thiên Chúa về bà Su-san-na, con gái của họ, vì người ta đã không thấy điều gì bất xứng nơi bà. Từ ngày ấy trở đi, cậu Đa-ni-en nên cao trọng trước mặt dân. 64 2. THẦN BEN VÀ CON RẮN Ông Đa-ni-en và các tư tế của thần Ben Chương 14 Sau khi vua Át-ty-a-ghê về sum họp với tổ tiên, Ky-rô, vua Ba-tư, lên trị 1 vì vương quốc. Ông Đa-ni-en là cận thần của vua và được vua nể vì 2 hơn mọi thân hữu khác. Người Ba-by-lon có một tượng thần tên là Ben. 3 Mỗi ngày, người ta phải tốn mất hơn sáu tạ bột mì thượng hảo hạng, bốn mươi con chiên và chừng hai trăm năm mươi lít rượu cho tượng thần đó. Nhà vua sùng bái tượng thần và ngày ngày vẫn đến thờ lạy. Còn 4 ông Đa-ni-en thì thờ lạy Thiên Chúa của mình. Vua nói với ông: “Tại sao 5 ngươi không thờ lạy thần Ben? ” Ông đáp: “Bởi vì hạ thần không sùng bái những tượng thần do bàn tay con người làm ra, mà chỉ sùng báiThiên Chúa hằng sống, Đấng đã tạo dựng trời đất và nắm chủ quyền trên mọi xác phàm.” Vua liền nói: “Ngươi không tin rằng thần Ben là một 6 vị thần hằng sống sao? Ngươi chẳng thấy tất cả những gì ngài ăn, ngài uống mỗi ngày sao? ” Ông Đa-ni-en vừa cười vừa nói: “Tâu đức vua, 7 xin ngài chớ lầm! Thần ấy bên trong là đất sét, bên ngoài là đồng và chẳng bao giờ ăn uống.” Vua giận dữ, triệu các tư tế lại và bảo: “Nếu 8 các ngươi không nói cho ta biết ai ăn của cúng đó, thì các ngươi sẽ phải chết; còn nếu các ngươi chứng minh được là thần Ben dùng những của ấy, thì Đa-ni-en sẽ phải chết, vì y đã nói phạm đến thần Ben.” Ông Đa- 9 ni-en thưa với vua: “Xin đức vua cứ làm như lời ngài đã nói! ” Số các tư tế của thần Ben là bảy mươi, không kể vợ con họ. Vua cùng với ông 10 Đa-ni-en tới đền thờ thần Ben. Các tư tế của thần Ben thưa với vua: 11 “Bây giờ các bề tôi đây xin ra ngoài. Còn ngài, tâu đức vua, xin ngài cho dọn các thức ăn và cho đem rượu pha tới, rồi xin ngài đóng cửa và lấy ấn của đức vua mà niêm phong lại. Sáng mai khi ngài đến mà không thấy là thần Ben đã dùng mọi của cúng rồi, thì các bề tôi đây sẽ phải chết; bằng không, thì tên Đa-ni-en, kẻ nói dối nhằm hại các bề tôi đây, sẽ phải chết.” Họ vững tâm khi nghĩ đến con đường bí mật đã được mở ra 12 ở dưới bàn, là con đường họ vẫn quen vào để mang của cúng đi. Khi 13 những người ấy đã ra ngoài và vua đã cho dọn thức ăn dâng thần Ben, 14 thì ông Đa-ni-en truyền cho các tiểu đồng của ông đem tro rải khắp đền thờ, chỉ một mình vua thấy mà thôi. Sau đó, họ đi ra, đóng cửa lại, lấy ấn của vua mà niêm phong, rồi ra về. Đêm ấy, theo thói quen, các tư tế đã 15 cùng với vợ con tới đó và ăn uống sạch. Sáng hôm sau, vua cùng với 16 ông Đa-ni-en đến sớm. Vua hỏi: “Này Đa-ni-en, dấu niêm phong có còn 17 nguyên không? ” Ông đáp: “Thưa đức vua, vẫn còn nguyên.” Khi vừa 18 mở cửa ra và nhìn lên bàn, vua liền kêu lớn tiếng: “Lạy thần Ben, ngài thật cao cả! Ngài chẳng lừa dối ai bao giờ! ” Ông Đa-ni-en cười và giữ 19 vua lại, không để vua đi vào bên trong. Rồi ông nói: “Xin đức vua coi nền nhà và xem đây là những vết chân của ai.” Vua nói: “Ta thấy vết chân 20 đàn ông, đàn bà và con trẻ.” Bấy giờ vua nổi cơn thịnh nộ, truyền bắt 21 giữ các tư tế và vợ con họ. Họ chỉ cho vua thấy những cửa bí mật đưa họ vào dùng những thức ăn đặt trên bàn. Vua ra lệnh giết họ, rồi giao 22 tượng thần Ben cho ông Đa-ni-en. Ông đã phá huỷ tượng và đền thờ thần Ben.Ông Đa-ni-en giết con rắn Bấy giờ có một con rắn lớn được dân Ba-by-lon sùng bái. Vua nói 23 24 với ông Đa-ni-en: “Ngươi không thể nói rằng đây không phải là một vị thần hằng sống! Vậy hãy thờ lạy ngài đi! ” Ông Đa-ni-en thưa: “Hạ thần 25 thờ lạy Chúa là Thiên Chúa của hạ thần, vì Người mới là Thần Hằng Sống. Phần ngài, tâu đức vua, nếu ngài cho phép, thần sẽ giết con rắn mà chẳng cần gươm đao hay gậy gộc.” Vua nói: “Ta cho phép nhà 26 ngươi.” Ông Đa-ni-en lấy nhựa dính, mỡ và lông thú, nấu tất cả với 27 nhau, vo thành những viên nhỏ, rồi ném vào miệng con rắn. Ăn xong, con rắn liền bể bụng. Bấy giờ ông Đa-ni-en nói: “Hãy coi, đồ các ngươi sùng bái đó! ” Nghe thế, dân Ba-by-lon hết sức giận dữ; họ hợp nhau 28 chống lại nhà vua và nói: “Nhà vua đã trở thành người Do-thái mất rồi! Ông ta đã phá huỷ tượng thần Ben, giết xà thần và hạ sát các tư tế.” 29 Họ đến gặp vua và nói: “Yêu cầu vua nộp Đa-ni-en cho chúng tôi; nếu không, chúng tôi sẽ giết vua và cả hoàng gia nữa.” Vua thấy mình bị 30 dồn ép quá mức, nên buộc lòng phải nộp ông Đa-ni-en cho họ. Ông Đa-ni-en trong hầm sư tử Họ đẩy ông Đa-ni-en vào hầm sư tử và ông đã ở đó sáu ngày. Trong 31 32 hầm, có bảy con sư tử. Trước kia, mỗi ngày người ta vất cho chúng hai xác người và hai con cừu. Nhưng nay người ta không vất gì cho chúng nữa, để chúng ăn thịt ông Đa-ni-en. Bấy giờ ngôn sứ Kha-ba-cúc đang ở Giu-đê. Ông nấu canh, bẻ nhỏ 33 bánh cho vào giỏ, rồi đem ra đồng cho thợ gặt. Thiên sứ của Đức 34 Chúa bảo ông Kha-ba-cúc: “Hãy đem bữa ăn của ngươi đến Ba-by-lon cho Đa-ni-en đang ở trong hầm sư tử.” Ông Kha-ba-cúc nói: “Thưa 35 ngài, tôi chưa hề thấy Ba-by-lon bao giờ, cũng chẳng biết hầm sư tử ở đâu? ” Thiên sứ của Đức Chúa nắm đầu, túm lấy tóc ông, rồi dùng sức 36 mạnh của thần khí, đem ông đến Ba-by-lon, để trên miệng hầm. Ông 37 Kha-ba-cúc gọi to: “Đa-ni-en, Đa-ni-en, hãy nhận lấy bữa ăn Thiên Chúa gửi đến cho ông đây! ” Ông Đa-ni-en nói: “Lạy Thiên Chúa, Ngài đã 38 nhớ đến con và không bỏ rơi những kẻ yêu mến Ngài.” Ông Đa-ni-en 39đứng dậy ăn. Còn Thiên sứ của Thiên Chúa thì tức khắc đưa ông Kha- ba-cúc trở về nơi ông ở. Ngày thứ bảy, vua đến khóc ông Đa-ni-en. Vua tới miệng hầm và ngó 40 vào, thì thấy ông Đa-ni-en đang ngồi ở đó. Vua liền kêu lớn tiếng rằng: 41 “Lạy Chúa là Thiên Chúa của Đa-ni-en, Ngài là Đấng Cao Cả. Ngoài Ngài ra, chẳng có thần nào khác! ” Rồi vua cho người kéo ông Đa-ni- 42 en ra khỏi hầm. Còn những kẻ toan hại ông, thì vua cho tống vào đó. Tức thì chúng bị sư tử xé xác trước mặt vua.35. Hôsê Chương 1 Lời ĐỨC CHÚA phán với ông Hô-sê, con ông Bơ-ê-ri, dưới thời các 1 vua Út-di-gia, Giô-tham, A-khát và Khít-ki-gia trị vì Giu-đa, và dưới thời vua Gia-róp-am con vua Giô-át trị vì Ít-ra-en.I. HÔN NHÂN CỦA ÔNG HÔ-SÊ: MỘT BIỂU TƯỢNG Ông Hô-sê kết hôn và sinh con Khởi đầu, lời ĐỨC CHÚA thể hiện trong cuộc đời ông Hô-sê. ĐỨC 2 CHÚA phán với ông Hô-sê: “Hãy đi cưới một người đàn bà làm điếm để sinh những đứa con đàng điếm, vì cả xứ đều bỏ ĐỨC CHÚA mà đi làm điếm.” Ông đã đi cưới bà Gô-me, con gái ông Đíp-la-gim. Bà đã có thai và 3 sinh cho ông một người con trai. ĐỨC CHÚA phán với ông: “Hãy đặt 4 tên cho nó là Gít-rơ-en, vì chẳng bao lâu nữa Ta sẽ đến trừng phạt nhà Giê-hu vì tội đổ máu tại Gít-rơ-en, và Ta sẽ dẹp bỏ vương quốc Ít-ra-en. 5 Trong ngày đó, Ta sẽ bẻ gãy cung nỏ của Ít-ra-en trong thung lũng Gít- rơ-en.” Bà lại có thai và sinh một người con gái. ĐỨC CHÚA phán với ông: 6 “Hãy đặt tên nó là Lô Ru-kha-ma (“không-được-thương”) vì Ta không còn chạnh thương nhà Ít-ra-en, không xử khoan hồng với chúng nữa. 7 Nhưng nhà Giu-đa thì Ta sẽ chạnh thương và sẽ cứu chúng nhờ ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của chúng; Ta sẽ không dùng cung nỏ, gươm đao và chinh chiến mà cứu chúng, cũng chẳng dùng chiến mã và kỵ binh.” Bà cai sữa cho Lô Ru-kha-ma, rồi lại có thai và sinh một con trai. ĐỨC 8 9 CHÚA phán: “Đặt tên cho nó là Lô Am-mi (“không-phải-dân-Ta”), vì các ngươi không phải là dân của Ta, và đối với các ngươi, Ta kể như không có.” Viễn ảnh tương laiChương 2 Con cái Ít-ra-en sẽ nhiều như cát biển, đong không xuể, đếm 1 không hết. Tại chính nơi chúng đã được gọi: “Không-phải-dân-Ta”, chúng sẽ được gọi: “Con cái của Thiên Chúa hằng sống.” Con cái Giu-đa và con cái Ít-ra-en 2 sẽ cùng nhau đoàn kết lại, và sẽ vươn lên, tràn ra ngoài xứ sở; vì ngày đó tại Gít-rơ-en sẽ thật là trọng đại. Hãy gọi anh em các ngươi là: “Am-mi” (“Dân-Ta”) 3 và gọi chị em các ngươi là: “Ru-kha-ma” (“Được-thương”). ĐỨC CHÚA và hôn thê thất tín của Người Hãy đưa mẹ các ngươi ra toà, đưa nó ra toà đi! 4 Vì nó không phải là vợ của Ta, và Ta không phải là chồng của nó. Những vật đĩ thoã trên mặt nó, và những dấu ngoại tình trên ngực, nó đều phải vứt bỏ. Nếu không, Ta sẽ lột trần nó ra, 5 và để nó như ngày mới lọt lòng mẹ. Ta sẽ biến nó thành sa mạc hoang vu, cho nó trở nên đất khô khan cằn cỗi, và làm cho nó chết khát. Con cái nó, Ta sẽ không thương, 6 vì chúng là những đứa con sinh ra do đĩ điếm. Mẹ chúng quả thật đã làm điếm, 7 kẻ mang thai chúng đã thất tiết rồi, vì nó đã nói: “Tôi đi theo các tình nhân của tôi, chính họ cho tôi bánh và nước, cho len, cho vải, cho dầu ăn, cho thức uống.” Bởi thế, này Ta sẽ lấy gai góc chặn đường nó lại, 8 sẽ dựng một bức tường để nó không thấy được lối đi.Nó sẽ chạy theo các tình nhân của nó mà không gặp, 9 sẽ tìm kiếm chúng mà chẳng thấy. Bấy giờ nó mới nói: “Tôi phải trở về với người chồng đầu tiên cuả tôi, vì hồi ấy tôi sướng hơn bây giờ.” Nó đâu biết rằng chính Ta đã ban cho nó 10 lúa mì, rượu mới với dầu tươi, cũng chính Ta đã tặng cho nó bạc vàng nhiều vô kể, vậy mà chúng lại đem chế tạo đồ dâng kính Ba-an! Bởi thế, vào mùa gặt, Ta sẽ đòi lại lúa mì của Ta. 11 Vào thời cất rượu, Ta sẽ lấy lại rượu mới của Ta. Len và vải của Ta, Ta sẽ đòi lại hết: nó sẽ chẳng còn gì để che tấm thân trần truồng của nó nữa. Giờ đây, trước mặt các tình nhân của nó, 12 Ta sẽ phơi bày ra cái đáng hổ thẹn của nó, và không ai giựt được nó khỏi tay Ta. Ta sẽ chấm dứt mọi thú vui, 13 mọi ngày sóc, ngày hưu, ngày lễ, và mọi cuộc hội hè của nó. Ta sẽ phá tan vườn nho nương vả, 14 những thứ làm cho nó khoe khoang: “Công tôi đi khách đó: các tình nhân đã trả cho tôi! ” Ta sẽ biến chúng thành bụi rậm, mặc cho dã thú gặm tan hoang. Ta sẽ trừng phạt nó vì những ngày của Ba-an, 15 những ngày nó đốt hương thờ kính chúng, những ngày nó đeo nhẫn, đeo kiềng chạy theo đám tình nhân của nó, còn Ta thì nó nỡ bỏ quên – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Bởi thế, này Ta sẽ quyến rũ nó, 16đưa nó vào sa mạc, để cùng nó thổ lộ tâm tình. Từ nơi đó, Ta sẽ trả lại vườn nho của nó, 17 biến thung lũng A-kho thành cửa khẩu hy vọng. Ở đó, nó sẽ đáp lại như buổi thanh xuân, như ngày nó đi lên từ Ai-cập. Vào ngày đó – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 18 ngươi sẽ gọi Ta: “Mình ơi”, chứ không còn gọi “Ông chủ ơi” nữa. Ta sẽ không cho nó mở miệng gọi tên thần Ba-an, 19 chẳng còn ai nhớ đến các thần này mà gọi tên chúng nữa. Trong ngày đó, vì dân Ta, 20 Ta sẽ thiết lập một giao ước với thú vật đồng hoang, với chim chóc trên trời, với loài bò sát dưới đất: Ta sẽ bẻ gãy cung nỏ gươm đao, chấm dứt chiến tranh trên toàn xứ sở, và Ta sẽ cho chúng được sống yên hàn. Ta sẽ lập với ngươi một hôn ước vĩnh cửu, 21 Ta sẽ lập hôn ước với ngươi trong công minh và chính trực, trong ân tình và xót thương; Ta sẽ lập hôn ước với ngươi trong tín thành, 22 và ngươi sẽ được biết ĐỨC CHÚA. Vào ngày đó, Ta sẽ đáp lại, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 23 Ta sẽ đáp lại trời, và trời sẽ đáp lại đất. Đất sẽ đáp lại lúa mì, rượu mới và dầu tươi, 24 và những thứ đó sẽ đáp lại Gít-rơ-en. Ta sẽ gieo trồng nó làm của riêng Ta trong xứ sở, 25 sẽ chạnh thương con bé Lô Ru-kha-ma (“Không-được-thương”),sẽ nói với thằng Lô Am-mi (“Không-phải-dân-Ta”): “Ngươi là Am-mi” (“Dân-Ta”). Còn nó sẽ thưa: “Thiên Chúa của con! ” Ông Hô-sê nhận lại người vợ thất tín và sửa trị bà. Ý nghĩa của biểu tượng. Chương 3 ĐỨC CHÚA phán với tôi: “Một lần nữa, ngươi cứ đi yêu người đàn bà 1 đang có tình nhân và đang ngoại tình, cũng như ĐỨC CHÚA yêu thương con cái Ít-ra-en, trong khi chúng lại quay lưng đi theo các thần khác và thích bánh nho.” Thế là tôi đã bỏ ra mười lăm đồng bạc, ba mươi thùng 2 lúa mạch, để mua nàng về. Tôi bảo nàng: “Trong một thời gian dài, 3 mình cứ ở yên cho tôi, không được đi khách, không được theo người đàn ông nào cả; phần tôi, tôi cũng xử với mình như thế.” Vì quả thật, trong một thời gian dài, con cái Ít-ra-en sẽ không có vua, 4 không thủ lãnh, không hy lễ cũng chẳng có trụ thần, chẳng có ê-phốt và tơ-ra-phim. Sau đó, con cái Ít-ra-en sẽ trở lại tìm kiếm ĐỨC CHÚA, 5 Thiên Chúa của chúng, và tìm Đa-vít, vua của chúng. Ngày lại ngày chúng sẽ đem lòng kính sợ mà hướng về ĐỨC CHÚA và chờ mong ân huệ của Người.II. ÍT-RA-EN PHẠM TỘI VÀ BỊ TRỪNG PHẠT Tình trạng đồi bại chung Chương 4 Hỡi con cái Ít-ra-en, hãy nghe lời ĐỨC CHÚA, 1 vì ĐỨC CHÚA sẽ kiện dân cư xứ này: Quả thật trong xứ này, chẳng có tín thành, chẳng có ân nghĩa, cũng chẳng có sự hiểu biết Thiên Chúa. Chỉ có bội thề, dối trá, sát nhân và trộm cướp, 2 áp bức với ngoại tình, các cuộc đổ máu cứ nối tiếp nhau. Chính vì thế mà xứ sở tang thương, dân cư tàn tạ, 3 ngay thú vật ngoài đồng, cũng như chim trời cá biển, tất cả đều chết hết. Lên án hàng tư tế Thế mà chẳng có ai kiện tụng, chẳng có ai trách mắng! 4 Nhưng hỡi tư tế, chính Ta sẽ đưa ngươi ra toà. Giữa ban ngày, chính ngươi sẽ vấp ngã, 5 ban đêm, cả ngôn sứ cũng vấp ngã như ngươi. Ta sẽ bắt mẹ ngươi phải chết. Vì thiếu hiểu biết mà dân Ta bị tiêu vong. 6 Bởi chính ngươi đã gạt bỏ sự hiểu biết, nên Ta sẽ gạt bỏ ngươi, không cho làm tư tế của Ta nữa; ngươi đã quên luật của Thiên Chúa ngươi thờ, thì Ta, Ta cũng sẽ quên con cái ngươi. Tất cả đám đông chúng nó đều xúc phạm đến Ta. 7Vinh quang của chúng, chúng đổi lấy ô nhục. Chúng có ăn, nhờ dân Ta phạm tội, 8 chúng thích thú, khi dân Ta lỗi lầm. Nên tư tế phải chung số phận của dân: 9 Ta sẽ cứ lối sống của nó mà trừng phạt nó, sẽ trả cho nó theo việc nó làm. Chúng ăn mà chẳng no, làm điếm mà chẳng sinh sôi nẩy nở, 10 vì chúng đã bỏ không thờ ĐỨC CHÚA. Phụng tự của Ít-ra-en: thờ ngẫu tượng và sống sa đoạ Đĩ điếm, rượu chè làm dân Ta mất trí. 11 Chúng thỉnh ý khúc gỗ của mình, 12 và xin cây gậy của mình mặc khải cho; vì thói đĩ điếm làm cho chúng lầm lạc, chúng bỏ Thiên Chúa của mình mà đi làm điếm. Chúng sát tế, chúng dâng hương 13 trên các đỉnh núi, trên các ngọn đồi, dưới bóng mát cây sồi, cây hương, cây sến. Thảo nào con gái các ngươi chẳng làm điếm, con dâu các ngươi chẳng ngoại tình. Con gái các ngươi làm điếm, con dâu các ngươi ngoại tình, 14 Ta sẽ không trừng phạt, vì chính các tư tế cũng giao du với kỹ nữ và cùng tế lễ với điếm thần. Đám dân đen chẳng thông, chẳng hiểu sẽ bị diệt vong. Cảnh cáo Giu-đa và Ít-ra-en Hỡi Ít-ra-en, nếu ngươi làm điếm, 15 thì đừng để cho Giu-đa mắc tội!Đừng tới Ghin-gan, đừng lên Bết A-ven, đừng thề “nhân danh ĐỨC CHÚA hằng sống.” Quả thật, Ít-ra-en cứng đầu như một con bò cái bất trị, 16 chẳng lẽ bây giờ ĐỨC CHÚA lại để cho chúng tha hồ ăn cỏ khác nào con chiên trong đồng rộng thênh thang? Ép-ra-im kết thân với ngẫu tượng, thì cứ để mặc nó! 17 Chè chén say sưa rồi, chúng tha hồ đàng điếm; 18 chúng ham thích Ô nhục mà bỏ Đấng Tối Cao. Chúng sẽ bị cuốn đi trong cánh gió, 19 sẽ hổ thẹn vì hiến lễ của mình. Tư tế và vua chúa quan quyền đưa dân tới suy vong Chương 5 Hỡi các tư tế, hãy nghe điều này, hỡi nhà Ít-ra-en, hãy chú ý, 1 hỡi triều đình, hãy lắng tai! Các ngươi có bổn phận bảo vệ luật pháp, thế mà tại Mít-pa, các ngươi lại thành cái bẫy, thành chiếc lưới giăng trên núi Ta-bo. Tại Sít-tim, chúng đã đào sâu thêm cái hố. 2 Còn Ta, Ta sẽ trừng phạt chúng hết thảy. Ép-ra-im, Ta biết nó, và Ít-ra-en đâu khuất mắt Ta! 3 Chính vì ngươi, hỡi Ép-ra-im, ngươi đã làm điếm, mà Ít-ra-en ra nhơ bẩn.Các việc chúng làm không cho chúng trở lại 4 với Thiên Chúa của chúng. Đã quen thói điếm đàng, chúng chẳng biết ĐỨC CHÚA là ai. Ít-ra-en kiêu ngạo, tội của nó sẽ tố cáo nó. 5 Ít-ra-en và Ép-ra-im chao đảo vì tội ác của mình. Cùng với chúng, Giu-đa cũng chao đảo. Chúng mang chiên mang bò đến tìm ĐỨC CHÚA, 6 nhưng chúng sẽ không gặp được Người, vì Người đã tránh mặt. Chúng phản bội ĐỨC CHÚA, vì đã sinh những đứa con hoang; 7 giờ đây ngày sóc sẽ là ngày chúng bị huỷ diệt cùng với sản nghiệp chúng. Cảnh huynh đệ tương tàn Tại Ghíp-a, hãy rúc tù và, hãy thổi kèn ở Ra-ma, 8 tại Bết A-ven, hãy lên tiếng báo động. Hỡi Ben-gia-min,quân thù đến sau ngươi rồi đó! Trong ngày bị đánh bị phạt, Ép-ra-im sẽ nên hoang tàn: 9 Đây là tin chắc chắn Ta loan báo cho các chi tộc Ít-ra-en. Các thủ lãnh Giu-đa khác nào những kẻ lấn đường ranh giới, 10 nên cơn thịnh nộ của Ta, Ta sẽ trút lên chúng như trút nước. Ép-ra-im bị áp bức chà đạp do án lệnh của Thiên Chúa, 11 vì nó đã vui thích đi theo điều dơ bẩn. Phần Ta, Ta sẽ như mối mọt gặm nhấm Ép-ra-im, 12 sẽ như bệnh mục xương xâm nhập nhà Giu-đa. Giao ước với ngoại bang chỉ là hư ảoKhi Ép-ra-im thấy mình mắc bệnh 13 và Giu-đa thấy vết thương của mình, thì Ép-ra-im đã đến với Át-sua, và đã sai sứ đến hầu vua cả. Nhưng ông ấy sẽ chẳng chữa được các ngươi, cũng chẳng làm cho vết thương các ngươi được lành. Vì với Ép-ra-im, Ta sẽ như sư tử, 14 Ta cũng sẽ như sư tử với nhà Giu-đa: Ta sẽ vồ lấy, Ta sẽ ra đi, mang mồi theo, không để ai cướp mất. Ta sẽ ra đi, về nơi Ta ngự, 15 cho đến khi chúng đền tội xong và tìm kiếm nhan Ta; chúng sẽ mau mắn tìm Ta trong cơn khốn quẫn. Chương 6 Trở về với ĐỨC CHÚA, nhưng không thật lòng. “Nào chúng ta hãy trở về cùng ĐỨC CHÚA. 1 Người đã xé nát thân chúng ta, nhưng rồi lại chữa lành. Người đã đánh đập chúng ta, nhưng rồi lại băng bó vết thương. Sau hai ngày, Người sẽ hoàn lại cho chúng ta sự sống; 2 ngày thứ ba, sẽ cho chúng ta trỗi dậy, và chúng ta sẽ được sống trước nhan Người. Chúng ta phải biết ĐỨC CHÚA, phải ra sức nhận biết Người; 3 như hừng đông mỗi ngày xuất hiện, chắc chắn thế nào Người cũng đến. Người sẽ đến với chúng ta như mưa rào, như mưa xuân tưới gội đất đai.”Ta phải làm gì cho ngươi đây, Ép-ra-im hỡi? 4 Ta phải làm gì cho ngươi, hỡi Giu-đa? Tình yêu của các ngươi khác nào mây buổi sáng, mau tan tựa sương mai. Vì vậy, Ta dùng ngôn sứ mà đánh phạt chúng, 5 lấy lời miệng Ta mà diệt trừ. Phán quyết của Ta sẽ bừng lên như ánh sáng. Vì Ta muốn tình yêu chứ không cần hy lễ, 6 thích được các ngươi nhận biết hơn là được của lễ toàn thiêu. Tội ác của Ít-ra-en xưa và nay Nhưng ngay tại A-đam, chúng đã vi phạm giao ước, 7 tại đó, chúng đã phản bội Ta. Ga-la-át là thành của những kẻ bất lương, thành đầy vết máu. 8 Trên đường về Si-khem, một đoàn tư tế gây chết chóc, 9 khác nào bọn cướp đang rình rập. Việc chúng làm quả thật xấu xa. Tại nhà Ít-ra-en, Ta đã thấy một điều ghê tởm, 10 ở đó, Ép-ra-im đã làm điếm, Ít-ra-en đã ra dơ bẩn. Cả ngươi nữa, hỡi Giu-đa, Ta ấn định cho ngươi một mùa gặt, 11 khi Ta đổi số phận dân Ta. Chương 7Khi Ta muốn chữa Ít-ra-en cho lành, 1 thì tội lỗi của Ép-ra-im và các sự gian ác của Sa-ma-ri lại bị phát giác, bởi vì chúng làm chuyện gian tà: kẻ trộm lẻn vào trong, bọn cướp phá bên ngoài. Chúng đâu có tự nhủ: Ta nhớ hết mọi việc gian ác chúng làm. 2 Giờ đây hành động của chúng trói chặt lấy chúng, tất cả rành rành trước mặt Ta. Để mua vui cho vua, chúng làm điều gian ác, 3 để vừa lòng thủ lãnh, chúng bày chuyện dối gian, tất cả bọn chúng là một đám ngoại tình, chẳng khác chi hoả lò 4 phừng phực cháy khi người nướng bánh đã ngưng thổi lửa để nhồi bột cho đến lúc dậy men. Trong ngày mừng đức vua, 5 các thủ lãnh choáng váng vì hơi rượu; bọn chè chén say sưa cũng được rộng tay đón tiếp. Khi chúng bày những âm mưu xảo quyệt, 6 lòng chúng chẳng khác chi hoả lò: suốt đêm cơn giận của chúng ngủ yên, nhưng bừng lên như ngọn hoả hào khi trời sáng; cả đám phừng phực như hoả lò 7 đốt tiêu tan các quan toà của chúng; hết thảy các vua đều gục ngã mà không ai trong chúng kêu cầu Ta. Ít-ra-en điêu tàn vì cầu cứu ngoại bang Ép-ra-im chung đụng với chư dân, 8 Ép-ra-im như chiếc bánh nướng cháy một bên.Ngoại bang ngốn hết sức lực của nó 9 mà nó cũng chẳng hay. Ngay cả khi tóc nó bạc màu, nó nào đâu có biết. Ít-ra-en kiêu ngạo, tội nó tố cáo nó. Chúng đâu chịu trở về 10 với ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của chúng. Sự thể đã rành rành như vậy mà chúng cũng chẳng kiếm tìm Người. Ép-ra-im vô tâm vô trí tựa bồ câu khờ dại. 11 Chúng cầu cứu Ai-cập, chạy đến với Át-sua. Chúng lên đường là Ta bủa lưới bắt chúng. 12 Ta sẽ làm cho chúng sa lưới tựa chim trời. Khi hay tin chúng cùng nhau hội họp, Ta liền sửa trị chúng. Ít-ra-en bị trừng phạt vì vô ơn Khốn cho chúng vì chúng đã lìa bỏ Ta. 13 Chúng sẽ bị tiêu diệt, vì đã dám xúc phạm đến Ta. Ta, Ta muốn giải cứu chúng, còn chúng lại nói lời gian dối phạm đến Ta. Chúng kêu lên Ta mà chẳng thật lòng, 14 chỉ than vãn trên giường nằm của chúng. Chúng tự rạch mình, mong có được lúa mì, rượu mới, chúng đã phản bội Ta. Ta vừa uốn nắn, vừa làm cho cánh tay chúng nên mạnh mẽ, 15 nhưng chúng lại mưu đồ chống lại Ta. Chúng quay về với cái hư không. 16 Chúng chẳng khác nào cánh cung sai chậy. Thủ lãnh chúng ngã gục dưới lưỡi gươm, vì thốt ra những lời giận dữ; trong đất Ai-cập, chúng sẽ nên trò cười.Báo động Chương 8 Thổi kèn báo động đi! 1 Như phượng hoàng, tai hoạ chụp xuống nhà ĐỨC CHÚA, vì chúng không tuân giữ giao ước của Ta, và vi phạm lề luật Ta truyền dạy. Chúng lớn tiếng kêu lên Ta: 2 “Lạy Thiên Chúa chúng con, chúng con là Ít-ra-en, chúng con nhận biết Ngài.” Thế nhưng, điều tốt lành, Ít-ra-en đã gạt bỏ, 3 nên nó sẽ bị quân thù đuổi bắt. Xã hội hỗn loạn vì dân Chúa thờ ngẫu tượng Chúng phong vương người mà Ta không chọn, 4 tôn làm lãnh tụ kẻ Ta không biết, dùng bạc vàng làm ra ngẫu tượng, để rồi bị đập tan. Hỡi Sa-ma-ri, hãy gạt bỏ con bê của ngươi 5 – chúng làm Ta nổi giận. Chúng không chịu để cho Ta thanh tẩy mãi cho tới bao giờ? – Vì con bê đó là do Ít-ra-en làm ra, 6 do một nghệ nhân sản xuất, nó đâu phải là thần! Chắc chắn con bê của Sa-ma-ri sẽ như thể mùn cưa.Chúng gieo gió thì phải gặt bão. 7 Chúng là cây lúa không làm đòng, là hạt lúa lép không có bột, nhưng giả như có bột, thì ngoại bang cũng sẽ nuốt hết. Ít-ra-en bị tiêu diệt vì cầu cứu ngoại bang Ít-ra-en đã bị nuốt trửng. 8 Giờ đây chúng ở lẫn với chư dân, như một vật chẳng ai ưa thích. Chính chúng đã lên với Át-sua. 9 Con lừa hoang còn thích sống độc lập, nhưng Ép-ra-im lại tặng quà để có tình nhân. Dù chúng có đem quà tặng chư dân, 10 thì giờ đây Ta cũng gom chúng lại, và chẳng bao lâu nữa, chúng sẽ phải khốn khổ lao đao dưới gánh nặng của vua các thủ lãnh. Chống nền phụng tự vụ hình thức Khi Ép-ra-im đua nhau dựng bàn thờ, thì các bàn thờ ấy 11 chỉ làm cho chúng phạm tội thêm. Luật lệ của Ta, Ta có viết cho nó cả ngàn, 12 thì nó cũng coi là xa lạ. Hy lễ dâng Ta thì chúng cứ dâng, 13 chúng cứ ăn thịt đã sát tế, nhưng ĐỨC CHÚA sẽ chẳng đoái hoài. Giờ đây Người sẽ nhớ lại sự gian ác của chúng, chúng đã phạm tội thì chúng sẽ phải đền: chúng sẽ phải trở về Ai-cập. Ít-ra-en đã quên Đấng tác tạo ra nó, và lo xây đền đài; 14 còn Giu-đa thì xây thêm những thành kiên cố.Nhưng Ta sẽ phóng lửa xuống các thành này, và lửa sẽ ngốn hết các dinh thự. Sầu khổ chốn lưu đày Chương 9 Hỡi Ít-ra-en, chớ vui cười, 1 đừng hớn hở như phường dân ngoại. Ngươi đã bỏ Thiên Chúa ngươi mà làm điếm và mong được trả công trên mọi sân đập lúa. Lúa trong sân, nho trong bồn, chúng sẽ không được hưởng, 2 càng mong rượu mới, chúng càng thất vọng ê chề. Không được ở trên đất của ĐỨC CHÚA, Ép-ra-im sẽ phải trở về 3 Ai-cập, và phải dùng thức ăn ô uế tại Át-sua. Chúng sẽ không được rót rượu tế dâng ĐỨC CHÚA, 4 các hy lễ của chúng cũng chẳng đẹp lòng Người. Bánh chúng ăn khác nào bánh tại nhà có tang, ai ăn vào cũng trở thành ô uế, vì bánh của chúng chỉ để chúng nuôi thân, chứ không được đưa vào nhà ĐỨC CHÚA. Các ngươi sẽ làm gì trong ngày hội, ngày lễ của ĐỨC CHÚA? 5 Vì này chúng sẽ phải ra đi sau khi đất nước bị tàn phá. 6 Chúng sẽ bị Ai-cập tập trung, và sẽ bị Mốp chôn vùi. Cỏ dại mọc um tùm trên đồ bạc chúng coi là quý giá, gai góc nằm ngổn ngang ngay trong lều chúng ở.Ngôn sứ bị khủng bố vì loan báo cuộc trừng phạt Đã đến rồi những ngày trừng phạt, 7 đã đến rồi những ngày báo oán: Ít-ra-en sẽ thấy điều này! – “Ngôn sứ điên rồi! Người được linh hứng nói sảng! ” Ngươi nói vậy, vì tội ác của ngươi tầy trời, ngươi lại còn bày đủ trò khủng bố. Ngôn sứ là người canh gác Ép-ra-im, vẫn ở cùng Thiên Chúa, 8 thế mà thiên hạ lại giăng bẫy trên khắp mọi nẻo đường ông đi, khủng bố ông ngay trong nhà Thiên Chúa. Chúng chìm sâu trong vũng lầy hư hỏng như hồi ở Ghíp-a. 9 Người không quen điều gian ác chúng làm, nhưng sẽ trị tội chúng. Trừng phạt tội ác tại Ba-an Pơ-o Ta đã gặp được Ít-ra-en, khác nào chùm nho trong sa mạc, 10 Ta đã xem cha ông các ngươi như trái đầu mùa trên cây vả mới bói. Nhưng phần chúng, khi đến Ba-an Pơ-o, chúng lại gắn bó với các thần ô nhục, và trở thành ghê tởm như những thần chúng yêu mến. Vinh quang của Ép-ra-im như cánh chim vụt bay: 11 không còn thai nghén, chẳng còn sinh nở. Giả như chúng có nuôi con cho khôn lớn, 12 Ta cũng không để cho thành người. Thật khốn nạn cho chúng khi bị Ta từ bỏ. Xưa Ta thấy Ép-ra-im như thành Tia toạ lạc trong đồng cỏ, 13 nhưng nay Ép-ra-im sắp phải nộp con mình cho phường khát máu.Lạy ĐỨC CHÚA, xin Ngài làm cho chúng. .. 14 Ngài sẽ làm gì cho chúng đây? Xin cho chúng không còn sinh nở, hết cho bú mớm. Trừng phạt tội ác tại Ghin-gan Mọi tội ác của chúng lộ hết ở Ghin-gan. 15 Tại nơi này Ta chê ghét chúng. Những hành vi gian ác của chúng khiến Ta xua đuổi chúng khỏi nhà Ta. Ta không còn yêu thương chúng nữa. Hết thảy các thủ lãnh của chúng đều là quân phản bội. Ép-ra-im đã bị đánh nhừ đòn, gốc rễ của chúng bị héo khô, 16 chúng không mang lại hoa trái gì được. Và giả như chúng có sinh sản, Ta cũng sẽ giết chết những đứa con yêu quý chúng đã cưu mang. Thiên Chúa của tôi sẽ xua đuổi chúng, 17 vì chúng không chịu nghe lời Người; giữa chư dân, chúng sẽ phải lang thang phiêu bạt. Ngẫu tượng Ít-ra-en thờ sẽ bị phá huỷ Chương 10 Ít-ra-en vốn là một cây nho sum sê, 1 trái trăng thật dồi dào phong phú. Nhưng trái trăng càng nhiều, chúng càng dựng thêm các bàn thờ ngẫu tượng; đất nước càng giàu sang, chúng càng làm thêm những cột thần lộng lẫy.Chúng là thứ người lòng một dạ hai, 2 rồi đây chúng sẽ phải đền tội; bàn thờ của chúng, chính Người sẽ đập tan, cột thờ của chúng, Người cũng sẽ phá đổ. Bây giờ chúng lại nói: “Chúng tôi không có vua.” 3 Vì ĐỨC CHÚA, chúng còn không kính sợ, thì nếu có vua, liệu ông làm gì được cho chúng? Chúng ăn nói ba hoa, thề gian thề dối, thoả hiệp với mọi người, 4 biến luật pháp nên như cây độc hại tươi tốt trên nương đồng. Đứng trước con bò của Bết A-ven, dân cư Sa-ma-ri run sợ. 5 Quả thật, dân của nó để tang nó, bọn tư tế bất hợp pháp cũng vậy. Chúng cứ vui mừng vì vinh quang của nó đi, bởi giờ đây vinh quang ấy đã bị đẩy xa rồi. Nó cũng bị đưa sang Át-sua làm lễ vật triều cống cho vua cả. 6 Ép-ra-im sẽ chuốc lấy nhuốc nhơ, Ít-ra-en phải hổ thẹn về những điều mình suy tính. Thế là Sa-ma-ri tiêu tùng. 7 Vua của nó tựa hồ mảnh ván trôi dạt trên mặt nước. Các nơi cao của A-ven sẽ bị phá huỷ, đó là tội của Ít-ra-en. 8 Gai góc sẽ leo lên các bàn thờ của nó. Bấy giờ chúng sẽ nói với núi đồi: “Phủ lấp chúng tôi đi! ” và với gò nổng: “Hãy đổ xuống trên chúng tôi! ” Hỡi Ít-ra-en, từ những ngày ở Ghíp-a, ngươi đã phạm tội. 9 Ngày nay vẫn chứng nào tật ấy, như thể tại Ghíp-a xưa chiến tranh đã không đụng tới những kẻ gian ác. Ta sẽ đến và sửa trị chúng. 10Các dân sẽ tập hợp chống lại chúng, khi chúng bị sửa trị về hai tội ác chúng đã phạm. Ít-ra-en đã không đáp ứng điều ĐỨC CHÚA chờ đợi Ép-ra-im là con bê thuần thục, ưa đạp lúa, 11 và Ta, Ta sẽ luồn cái ách vào cổ xinh đẹp của nó! Ta sẽ đặt ách cho Ép-ra-im, Giu-đa sẽ kéo cày, Gia-cóp sẽ kéo bừa. Hãy gieo công chính, rồi sẽ gặt được tình thương. 12 Hãy khai khẩn đất hoang; đây là thời kiếm tìm ĐỨC CHÚA cho đến khi Người đến làm mưa công chính trên các ngươi. Các ngươi đã gieo tội ác, gặt sự bất công, ăn hoa quả dối trá. 13 Vì ngươi cậy có chiến xa và nhiều dũng sĩ, thì náo loạn sẽ nổi lên trong dân ngươi. 14 Tất cả các pháo đài của ngươi đều bị phá huỷ, như San-man phá huỷ Bết Ác-vên, trong ngày có giao tranh, khi cả mẹ lẫn con đều bị đập tan xác. Bết Ên đã gây ra cho các ngươi như thế đó 15 vì tội ác nặng nề của các ngươi; ngay từ rạng đông chắc chắn vua Ít-ra-en sẽ bị rồi đời! ĐỨC CHÚA báo oán cho tình yêu bị khước từ Chương 11 Khi Ít-ra-en còn là đứa trẻ, Ta đã yêu nó, 1 từ Ai-cập Ta đã gọi con Ta về.Nhưng Ta càng gọi chúng, chúng càng bỏ đi; 2 chúng dâng hy lễ cho các Ba-an, đốt hương kính ngẫu tượng. Ta đã tập đi cho Ép-ra-im, đã đỡ cánh tay nó, 3 nhưng chúng không hiểu là Ta chữa lành chúng. Ta lấy dây nhân nghĩa, lấy mối ân tình mà lôi kéo chúng. 4 Ta xử với chúng như người nựng trẻ thơ, nâng lên áp vào má; Ta cúi xuống gần nó mà đút cho nó ăn. Nó sẽ không trở về Ai-cập nữa, 5 nhưng Át-sua sẽ lại làm vua nó, vì nó không chịu về với Ta. Gươm đao sẽ hoành hành trong các thành của nó, 6 sẽ làm cỏ và ngốn sạch con cái nó, vì chúng có những ý đồ xấu xa. Nhưng ĐỨC CHÚA lại tha thứ Dân Ta cứ miệt mài buông theo bội tín, 7 chúng được kêu mời hãy vươn lên, mà chẳng một ai ngóc đầu dậy! Hỡi Ép-ra-im, Ta từ chối ngươi sao nổi! 8 Hỡi Ít-ra-en, Ta trao nộp ngươi sao đành! Làm sao Ta xử với ngươi như với Át-ma, để ngươi nên giống như Xơ-vô-gim được? Trái tim Ta thổn thức, ruột gan Ta bồi hồi. Ta sẽ không hành động theo cơn nóng giận, 9 sẽ không tiêu diệt Ép-ra-im nữa, vì Ta là Thiên Chúa, chứ không phải người phàm. Ở giữa ngươi, Ta là Đấng Thánh, và Ta sẽ không đến trong cơn thịnh nộ. Trở về từ chốn lưu đàyChúng sẽ bước theo ĐỨC CHÚA. 10 Người sẽ rống lên như sư tử. Quả thật, Người sẽ rống lên, và từ phía tây, con cái sẽ vui mừng chạy tới. Chúng sẽ chạy tới lẹ như chim từ Ai-cập, 11 như bồ câu từ đất Át-sua, và Ta sẽ cho chúng cư ngụ trong nhà của chúng, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ít-ra-en lụn bại về tôn giáo và chính trị Chương 12 Ép-ra-im lấy giả dối, 1 và nhà Ít-ra-en dùng lừa đảo mà bao bọc Ta. Giu-đa vẫn đi với Thiên Chúa, vẫn trung thành với Đấng Thánh của mình. Ép-ra-im bầu bạn với không khí, 2 ngày nào cũng chạy theo gió đông; nó cứ gia tăng giả dối, bạo tàn, nó lập giao ước với Át-sua, và chở dầu cho Ai-cập. Lên án Gia-cóp và Ép-ra-im ĐỨC CHÚA hạch tội Giu-đa, 3 Người sẽ trừng trị Gia-cóp theo lối sống của nó, sẽ cứ các việc nó làm mà trả công cho nó. Còn là thai nhi, nó đã chiếm chỗ của anh mình; 4 trong thời sung sức, nó dám cự lại Thiên Chúa.Nó cự lại thiên sứ và đã lấn át người, 5 nhưng nó lại khóc và xin người thương xót. Ở Bết Ên nó gặp người, và ở đó, chính người đã nói với nó: ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa các đạo binh: 6 danh hiệu Người là ĐỨC CHÚA. Còn ngươi, nhờ Thiên Chúa của ngươi, ngươi sẽ trở về. 7 Ngươi hãy giữ đức tín thành, công chính và luôn trông cậy vào Thiên Chúa của ngươi. Ca-na-an nắm trong tay những chiếc cân bịp bợm: 8 nó ưa thích đánh lừa. Ép-ra-im từng nói: “Ta đã nên giàu có với đủ cơ ngơi rồi”; 9 nhưng tất cả những của nó làm ra, nó chẳng còn giữ lại được gì, vì sự gian ác nó đã phạm. Viễn ảnh hoà giải với Thiên Chúa Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi 10 ngay từ khi ngươi còn bên Ai-cập. Ta sẽ vẫn cho các ngươi cư ngụ trong lều, như trong những ngày hội ngộ. Ta sẽ phán với các ngôn sứ, Ta sẽ tăng thị kiến thêm nhiều, 11 và nhờ các ngôn sứ để nói những dụ ngôn. Những lời đe doạ mới Ga-la-át chỉ có gian tà. 12 Quả thật chúng chỉ là quân giả dối: tại Ghin-gan chúng sát tế bò bê, bàn thờ của chúng chẳng khác gì những đống đá trên các luống đất ngoài đồng.Gia-cóp đã trốn chạy sang cánh đồng A-ram, 13 Ít-ra-en đã phục dịch vì một người phụ nữ, vì một người đàn bà mà ông đã phải giữ chiên. Nhưng nhờ một ngôn sứ, 14 ĐỨC CHÚA đã đưa Ít-ra-en từ Ai-cập lên; cũng nhờ một ngôn sứ, mà Ít-ra-en được canh giữ. Ép-ra-im đã xúc phạm đến Người 15 và làm cho Người phải xót xa cay đắng. Nó đã đổ máu thì phải chịu tội. Những nhục mạ nó đã gây nên, Chúa sẽ bắt nó phải đền bù. Trừng phạt tội thờ ngẫu tượng Chương 13 Xưa kia hễ Ép-ra-im lên tiếng là nó gây kinh hoàng, 1 nó có một địa vị cao trong Ít-ra-en, nhưng vì mắc tội thờ Ba-an nên nó đã chết. Giờ đây chúng phạm thêm tội lỗi: 2 đúc cho mình những tượng bằng kim loại, lấy bạc làm ra những tượng thần như trí mình sáng chế. Tất cả những thứ đó đều là sản phẩm do tay thợ làm ra. Rồi chúng ngỏ lời với những thần đó, còn dâng hy lễ nữa. Chúng là người mà lại hôn kính những con bê. Bởi vậy, chúng chỉ như đám mây buổi sáng, 3 như sương mai chóng tan, như vỏ trấu bị cuốn khỏi sân lúa, như làn khói toả từ ống thông hơi.Trừng phạt tội vô ơn bạc nghĩa Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi 4 từ khi ngươi còn ở đất Ai-cập. Ngoài Ta ra, ngươi không được biết thần nào khác, chẳng có vị cứu tinh nào khác ngoại trừ Ta. Chính Ta đã biết ngươi khi ngươi còn ở trong sa mạc, 5 trong vùng đất cằn cỗi khô khan. Vừa khi ra đồng cỏ, chúng liền được ăn uống thoả thuê. 6 Nhưng khi thoả thuê rồi, chúng đâm ra tự cao tự đại. Chính vì thế mà chúng đã quên Ta. Nên đối với chúng, Ta khác nào sư tử, 7 tựa con báo, Ta rình rập bên đường. Như gấu mất con, Ta chồm lên chúng, 8 Ta xé chúng cho nát tan lồng ngực; Ta ăn thịt chúng tại chỗ như sư tử cái, chúng sẽ bị mãnh thú ngoài đồng phanh thây. Vương quyền chấm dứt Ta sắp tiêu diệt ngươi, hỡi Ít-ra-en. 9 Ai sẽ đến cứu ngươi? Vua ngươi là người phải cứu ngươi 10 dù ngươi ở thành thị nào đi nữa, giờ đây vua ngươi ở đâu rồi? Các thẩm phán của ngươi, những kẻ xưa ngươi tìm đến ngỏ lời: “Tôi muốn có vua, muốn có thủ lãnh, xin ban cho tôi đi! ” Giờ đây các thẩm phán đó đâu rồi? Ta cho ngươi một ông vua trong cơn thịnh nộ, 11 rồi lấy đi giữa trận lôi đình.Sụp đổ không tránh được Sự gian ác của Ép-ra-im được cuốn lại để dành, 12 tội lỗi của nó được giữ kỹ. Nó sẽ đau quằn quại như sản phụ lâm bồn; 13 nó là đứa con ngu dốt: vì đã đến giờ mà không chịu rời lòng mẹ! Ta lại giải thoát nó khỏi quyền lực âm phủ sao, 14 lại chuộc nó khỏi thần chết ư? Tử khí ngươi đâu rồi, hỡi Thần Chết? Nọc độc của ngươi đâu, hỡi Âm ty? Ta nhắm mắt không còn thương xót nữa. Vì nó có sinh sôi nẩy nở giữa anh em mình, 15 thì một cơn gió nóng như thiêu cũng sẽ đến, gió của ĐỨC CHÚA thổi lên từ sa mạc khiến suối cạn, giếng khô. Cơn gió ấy sẽ cướp đi kho tàng, cuốn hết mọi bảo vật. Chương 14 Sa-ma-ri sẽ phải đền tội vì đã phản bội Thiên Chúa của mình. 1 Chúng sẽ gục ngã vì gươm đao, con thơ của chúng sẽ bị tan xác, phụ nữ mang thai bị mổ bụng.III. ÍT-RA-EN HỐI CẢI VÀ ĐƯỢC CHÚA THƯƠNG Ít-ra-en thành tâm trở về với ĐỨC CHÚA Hỡi Ít-ra-en, hãy trở về với ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của ngươi. 2 Chính vì tội ác của ngươi mà ngươi đã vấp ngã. Hãy trở về với ĐỨC CHÚA, mang theo lời cầu nguyện. 3 Hãy thưa với Người: “Xin thứ tha mọi gian ác, xin vui nhận lời ngợi khen chúng con dâng lên Ngài làm lễ vật thay thế bò tơ. Chúng con sẽ không cầu cứu với Át-sua, 4 sẽ không cậy nhờ vào chiến mã, cũng chẳng gọi là thần những sản phẩm tay chúng con làm ra, vì chỉ ở nơi Ngài kẻ mồ côi mới tìm được lòng thương cảm.” Ta sẽ chữa chúng khỏi tội bất trung, 5 sẽ yêu thương chúng hết tình, vì cơn giận của Ta sẽ không còn đeo đuổi chúng. Với Ít-ra-en Ta sẽ như làn sương mai 6 làm nó vươn lên như bông huệ, cho bén rễ sâu như cây ngàn Li-băng. Họ sẽ đâm chồi nẩy lộc, sum sê tựa ô-liu tươi tốt, 7 toả hương thơm ngát như rừng Li-băng. Chúng sẽ trở về cư ngụ dưới bóng Ta, 8 sẽ làm cho lúa miến hồi sinh nơi đồng ruộng, tựa vườn nho, chúng sẽ sinh sôi nẩy nở, danh tiếng lẫy lừng như rượu Li-băng. Ép-ra-im còn liên hệ gì với các ngẫu tượng? 9Còn Ta, Ta đã nhậm lời và đoái nhìn đến nó. Ta như một cây trắc bá xanh tươi, chính nhờ Ta mà ngươi trổ sinh hoa trái. Lời căn dặn cuối cùng Ai đủ khôn ngoan để hiểu được điều này, 10 đủ thông minh để biết được điều ấy? Quả thật đường lối ĐỨC CHÚA rất mực thẳng ngay. Trên con đường này, người công chính sẽ hiên ngang tiến bước, còn kẻ gian ác sẽ phải té nhào.36. Giôen Chương 1 Lời ĐỨC CHÚA ngỏ với ông Giô-en, con ông Pơ-thu-ên. 1I. NẠN CHÂU CHẤU 1. TOÀN DÂN SÁM HỐI VÀ CẦU KHẨN Than vãn vì đất nước hoang tàn Hỡi các kỳ mục, hãy nghe những điều này, 2 tất cả cư dân trong xứ, hãy lắng nghe! Đã bao giờ xảy ra như thế trong thời của các ngươi hay trong thời tổ tiên các ngươi chưa? Hãy kể lại cho con cái các ngươi những điều này, 3 rồi con cái các ngươi kể cho con cái chúng, con cái chúng kể cho thế hệ sau. Thứ gì châu chấu bỏ lại thì hoàng trùng ăn. 4 Thứ gì hoàng trùng bỏ lại thì cào cào ăn. Thứ gì cào cào bỏ lại thì sạt sành ăn. Hỡi những kẻ say sưa, hãy tỉnh dậy và than khóc. 5 Hết mọi tay bợm rượu, rú lên đi vì chẳng còn nước nho nữa: nước nho kề miệng đã bị giựt mất rồi! Quả thật, một dân nước uy hùng đông đảo 6 đã xông lên đánh phá đất của Ta. Răng chúng là răng chúa sơn lâm, nanh chúng là nanh sư tử cái. Vườn nho của Ta, chúng biến nên chốn hoang tàn, 7 cây vả của Ta, chúng làm thành đống củi vụn. Chúng tước sạch vỏ, hạ đổ thân cây, bóc cành trắng hếu. Rên siết đi nào, tựa trinh nữ mặc áo vải thô 8 khóc thương chồng sắp cưới thuở thanh xuân!Nơi Nhà ĐỨC CHÚA, lễ hiến dâng và lễ tưới rượu 9 chẳng được cử hành nữa. Hàng tư tế, bề tôi của ĐỨC CHÚA, đang u sầu như thể chịu tang. Đồng ruộng bị tàn phá, 10 đất đai cũng u sầu như thể chịu tang, vì lúa mì bị tàn phá, rượu mới đã cạn khô, dầu tươi chẳng còn nữa. Hỡi nhà nông, hãy thẹn thùng xấu hổ, 11 kẻ trồng nho, hãy rú lên nào, tiếc cho lúa miến, lúa mạch, vì đồng ruộng chẳng còn gì để gặt hái. Nho cằn cỗi, vả héo tàn, cả lựu, cả chà là lẫn táo, 12 mọi cây cối ngoài đồng đã chết khô. Thế là đã cạn hết niềm vui của con cái loài người. Kêu gọi sám hối và cầu nguyện Hỡi các tư tế, hãy mặc áo vải thô mà than van kêu khóc! 13 Rú lên đi, hỡi những người phục vụ bàn thờ! Hãy đến, mặc áo vải thô mà thức suốt đêm, hỡi những người phục vụ Thiên Chúa, vì lễ hiến dâng và lễ tưới rượu đã bị cấm cử hành nơi Nhà Thiên Chúa. Hãy ra lệnh giữ chay thánh, công bố mở cuộc họp long trọng, 14 triệu tập các cụ già và toàn thể cư dân trong xứ tại Nhà ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các ngươi. Hãy kêu lên ĐỨC CHÚA. Ôi, ngày đáng sợ thay! Ngày của ĐỨC CHÚA quả đã gần kề! 15 Ngày sẽ đến tựa cơn tàn phá do lệnh Đấng Toàn Năng. Lương thực đã chẳng bị cất xa tầm mắt chúng ta, 16 niềm vui mừng hoan lạcđã chẳng bị cất khỏi nhà Thiên Chúa rồi đó sao? Hạt gieo vãi đã chết khô dưới những tảng đất; 17 kho lẫm tan hoang, vựa lúa sụp đổ, bởi lúa mì đã cạn. Đàn vật rên siết thảm thương, bò bê tán loạn, 18 vì không còn cỏ ăn. Cả đàn cừu cũng bị chung tai hoạ. Lạy ĐỨC CHÚA, con kêu lên Ngài, 19 vì lửa hồng đã thiêu hết bãi cỏ trong hoang địa, và ngọn lửa đã đốt sạch cây cối ngoài đồng. Ngay cả loài dã thú cũng khát mong hướng về Ngài, 20 vì suối nước đã cạn khô và lửa hồng đã thiêu hết bãi cỏ trong hoang địa. Báo động về Ngày của ĐỨC CHÚA Chương 2 Hãy rúc tù và tại Xi-on, hãy kêu la trên núi thánh của Ta! 1 Run lên đi, mọi cư dân trong xứ, vì Ngày của ĐỨC CHÚA đến rồi, Ngày ấy đã kề bên. Ngày tối tăm u ám, Ngày mây mù tối đen. 2 Một dân đông đúc và hùng mạnh đang tràn ngập núi đồi như thể ánh bình minh. Một dân như vậy xưa nay chưa hề có, và muôn năm muôn đời cũng sẽ chẳng bao giờ có nữa. Nạn châu chấu hoành hànhĐi trước dân này là khối lửa thiêu, 3 theo sau chúng là hoả hào bốc cháy. Trước khi dân ấy đến, xứ sở ví tựa vườn Ê-đen; sau khi dân ấy qua, chỉ còn bãi sa mạc hoang tàn. Chẳng có chi thoát khỏi sức phá hoại của chúng. Vẻ bề ngoài, chúng hệt như đàn ngựa, 4 chạy xông tới như thể đoàn chiến mã đang phi. Chúng nhảy trên các ngọn núi đồi 5 rầm rập như tiếng chiến xa, ào ào như ngọn lửa đốt rạ; chúng như một đoàn dân hùng hậu đang dàn hàng lâm chiến. Trông thấy chúng, chư dân run rẩy, mặt mày thất sắc. 6 Chúng chạy xông tới như một đoàn dũng sĩ; 7 chúng leo tường như những chiến binh. Chúng tiến thẳng, ai nấy theo lối mình, không lấn đường người khác. Chúng chẳng xô đẩy nhau, 8 nhưng tiến thẳng, ai theo đường nấy. Chúng lao qua làn tên mũi đạn, không hề chùn bước. Chúng đổ xô vào thành, chạy trên tường luỹ; 9 chúng leo lên nhà, vào qua cửa sổ, chẳng khác chi kẻ trộm. Thị kiến về Ngày của ĐỨC CHÚA Trước mặt chúng, đất run rẩy, trời chuyển rung. 10 Mặt trời mặt trăng tối sầm lại, tinh tú không còn chiếu sáng nữa. Tiếng ĐỨC CHÚA đã vang lên trước đạo binh của Người, 11 vì binh đội của Người rất đông đảo, kẻ thi hành lời Người thật hùng mạnh,và Ngày của ĐỨC CHÚA thật lớn lao và rất đáng sợ! Nào ai chịu nổi? Kêu gọi sám hối Đây là sấm ngôn của ĐỨC CHÚA: “Nhưng ngay cả lúc này, 12 các ngươi hãy hết lòng trở về với Ta, hãy ăn chay, khóc lóc, và thống thiết than van.” Đừng xé áo, nhưng hãy xé lòng. 13 Hãy trở về cùng ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của anh em, bởi vì Người từ bi và nhân hậu, chậm giận và giàu tình thương, Người hối tiếc vì đã giáng hoạ. Biết đâu Người chẳng nghĩ lại và hối tiếc 14 mà để lại phúc lành, hầu anh em có lễ phẩm và lễ tưới rượu dâng lên ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của anh em. Hãy rúc tù và tại Xi-on, ra lệnh giữ chay thánh, 15 công bố mở cuộc họp long trọng; hãy tụ tập chúng dân, mời dự đại hội thánh, 16 triệu tập các cụ già, tụ họp đám thiếu nhi cũng như trẻ thơ còn đang bú. Tân lang hãy ra khỏi loan phòng, tân nương hãy rời bỏ phòng khuê! Giữa tiền đình và tế đàn, 17 các tư tế phụng sự ĐỨC CHÚA hãy than khóc và nói rằng: “Lạy ĐỨC CHÚA, xin dủ lòng thương xót dân Ngài! Xin đừng để gia nghiệp của Ngài phải nhục nhã và nên trò cười cho dân ngoại! Chẳng lẽ các dân lại được cớ mà nói: Thiên Chúa của chúng ở đâu rồi? ” 2. ĐỨC CHÚA TRẢ LỜIĐỨC CHÚA đã nồng nhiệt yêu thương đất của Người, 18 đã tỏ lòng khoan dung đối với dân Người. Tai ương chấm dứt và dân được giải thoát ĐỨC CHÚA đã trả lời cho dân, Người phán: 19 “Này đây Ta gửi đến các ngươi lúa mì, rượu mới và dầu tươi, để các ngươi được no nê thoả thích. Ta sẽ không còn để các ngươi phải nhục nhã ê chề giữa các dân ngoại. Địch thù từ phương Bắc, Ta sẽ đẩy chúng xa các ngươi, 20 đuổi chúng vào miền đất khô cằn hoang vắng: tiền quân chúng sẽ bị xô xuống Biển Đông, còn hậu quân thì sa vào Biển Tây. Mùi hôi thối xông lên, mùi tanh hôi nồng nặc.” (Quả thật, chúng đã từng làm mưa làm gió). Thị kiến về thời phồn vinh Hỡi đất đai, đừng sợ, hãy hoan hỷ vui mừng, 21 vì ĐỨC CHÚA đã làm những việc lớn lao. Hỡi thú vật ngoài đồng, chớ sợ, 22 vì đồng cỏ trong hoang địa lại xanh tươi, cây cối đơm hoa kết trái, cây vả, cây nho cho quả dồi dào. Hỡi con cái Xi-on, hãy vui mừng hoan hỷ 23 vì ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của anh em, chính Người đã ban cho anh em mưa đầu mùa bởi vì Người thành tín. Người cũng cho mưa rào đổ xuống trên anh em, mưa đầu mùa và mưa cuối mùa như thuở trước. Lúa mì đầy ắp sân, rượu mới, dầu tươi tràn bể chứa. 24″Ta sẽ bù lại cho các ngươi 25 những năm mất mùa vì sạt sành và hoàng trùng, cào cào và châu chấu: đó là đạo binh lớn chính Ta sai đến đánh phạt các ngươi. Các ngươi sẽ được ăn no nê thoả thích, 26 và sẽ ca tụng danh ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa các ngươi, Đấng đã làm cho các ngươi bao việc lạ lùng, và dân Ta sẽ chẳng bao giờ xấu hổ nữa. Các ngươi sẽ biết rằng giữa Ít-ra-en, có Ta hiện diện, 27 Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các ngươi, không có chúa nào khác. Và dân Ta sẽ chẳng bao giờ xấu hổ nữa.”II. THỜI MỚI VÀ NGÀY CỦA ĐỨC CHÚA 1. BAN THẦN KHÍ Chương 3 (3:1) 28 “Sau đó, Ta sẽ đổ thần khí Ta trên hết thảy người phàm. Con trai con gái các ngươi sẽ trở thành ngôn sứ, người già được báo mộng, thanh niên thấy thị kiến. (3:2) 29 Trong những ngày đó, Ta cũng sẽ đổ thần khí Ta trên tôi nam tớ nữ. (3:3) 30 Ở dưới đất cũng như trên trời, Ta sẽ cho xuất hiện nhiều điềm lạ là máu, lửa và cột khói. (3:4) 31 Mặt trời sẽ trở nên tối tăm, mặt trăng hoá thành máu, trước khi Ngày của ĐỨC CHÚA xuất hiện, Ngày vĩ đại, kinh hoàng. (3:5) 32 Bấy giờ, hết những ai kêu cầu danh ĐỨC CHÚA sẽ được ơn cứu độ, vì trên núi Xi-on và tại Giê-ru-sa-lem sẽ có những người được thoát nạn như lời ĐỨC CHÚA đã phán. Và sẽ có những người được ĐỨC CHÚA kêu gọi trong số những kẻ còn sống sót.” 2. CÁC DÂN TỘC BỊ XÉT XỬNhững chủ đề chung Chương 4 “Này đây, trong những ngày ấy, cũng vào thời ấy, 1 khi Ta phục hồi Giu-đa và Giê-ru-sa-lem, Ta sẽ tập hợp mọi nước mọi dân, 2 đưa xuống cánh đồng Giô-sa-phát. Ở đó, Ta sẽ tranh tụng với chúng về vấn đề Ít-ra-en là dân Ta và sản nghiệp của Ta: chúng đã phân tán dân Ta giữa các dân các nước, đã chia cắt đất đai của Ta. Chúng đã đem dân Ta ra bắt thăm, 3 đổi bé trai lấy kỹ nữ, bán bé gái mua rượu mà uống.” Buộc tội người Phê-ni-xi và người Phi-li-tinh “Ngay cả các ngươi nữa, hỡi dân Tia và Xi-đôn 4 cũng như dân mọi vùng xứ Phi-li-tinh, các ngươi muốn làm gì Ta? Muốn trả thù Ta sao? Mà nếu các ngươi trả thù Ta, lập tức Ta sẽ lấy hành động trả thù của các ngươi mà quật lại các ngươi. Các ngươi là những kẻ đã lấy bạc lấy vàng, 5 lấy những vật quý giá của Ta mà đem vào đền thờ của các ngươi, đã bán con cái Giu-đa và con cái Giê-ru-sa-lem 6 cho con cái Gia-van, khiến chúng phải xa rời phần lãnh thổ của chúng. Từ nơi các ngươi đã bán chúng, Ta sẽ khiến chúng vùng dậy. 7 Ta sẽ lấy hành động trả thù của các ngươi mà quật lại các ngươi.Con trai con gái của các ngươi, Ta sẽ bán cho con cái Giu-đa. 8 Con cái Giu-đa sẽ bán lại cho người Sơ-va, cho một nước ở xa. ĐỨC CHÚA đã phán như vậy.” Triệu tập các dân tộc Giữa các dân các nước, hãy cao giọng loan báo điều sau đây: 9 Hãy thánh hoá mình để sẵn sàng ứng chiến, hãy động viên tinh thần các dũng sĩ. Hết mọi người lính chiến, cứ tiến tới, cứ xông lên! Hãy lấy cuốc lấy cày đúc thành gươm đao, 10 lấy hái lấy liềm rèn nên giáo mác. Kẻ yếu nhược cũng nói: “Ta đây trang dũng sĩ! ” Mọi dân nước chung quanh, 11 hãy mau mau chạy lại, đến tập hợp ở đó. Lạy ĐỨC CHÚA, xin Ngài gửi xuống các dũng sĩ của Ngài. “Các dân nước hãy bắt đầu di chuyển, 12 tiến lên cánh đồng Giô-sa-phát, vì tại đó Ta sẽ ngự toà xét xử mọi dân nước chung quanh. Các ngươi hãy tra liềm vào, vì đã tới mùa lúa chín. 13 Hãy đến mà đạp nho vì bồn ép đã đầy, bồn chứa đã trào ra, vì sự gian ác của chúng quá nhiều.” Đoàn này nối tiếp đoàn kia trong cánh đồng Chung Thẩm, 14 vì Ngày của ĐỨC CHÚA đã gần kề, trong cánh đồng Chung Thẩm. Ngày của ĐỨC CHÚA Mặt trời mặt trăng mờ tối đi, các vì sao chẳng còn chiếu sáng. 15Từ Xi-on ĐỨC CHÚA gầm lên, 16 từ Giê-ru-sa-lem tiếng Người vang dội, trời và đất chuyển rung. Nhưng ĐỨC CHÚA là nơi cho dân Người nương náu, là nơi trú ẩn cho con cái Ít-ra-en. “Bấy giờ các ngươi sẽ biết rằng 17 Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các ngươi, Đấng ngự tại Xi-on, núi thánh của Ta. Giê-ru-sa-lem sẽ là nơi thánh, người ngoại quốc sẽ chẳng còn qua đó nữa.” 3. THỜI KỲ CỰC THỊNH CỦA ÍT-RA-EN PHỤC HƯNG Ngày ấy, núi non sẽ tiết ra nước nho, 18 đồi nương sẽ chảy sữa tràn trề, từ mọi khe suối Giu-đa, nước sẽ tuôn trào cuồn cuộn. Một mạch nước từ Nhà ĐỨC CHÚA sẽ vọt ra tưới thung lũng Sít-tim. Ai-cập sẽ nên chốn hoang tàn, 19 Ê-đôm sẽ trở thành sa mạc hoang vu, vì chúng đã dùng bạo lực sát hại con cái Giu-đa: chúng đã đổ máu người vô tội trên đất của họ. Nhưng Giu-đa sẽ có người ở mãi mãi, 20 Giê-ru-sa-lem sẽ có người ở đến muôn đời. Ta sẽ trả thù cho máu của họ, 21 Ta sẽ không bỏ qua mà không trừng phạt chúng.” ĐỨC CHÚA ngự tại Xi-on.37. Amốt Chương 1 Lời của A-mốt. Ông là một trong những người chăn cừu tại Tơ-cô-a, 1 ông đã thấy thị kiến liên quan đến Ít-ra-en, dưới thời Út-di-gia làm vua nước Giu-đa, và Gia-róp-am – con vua Giô-át – làm vua nước Ít-ra-en, hai năm trước trận động đất. KHAI ĐỀ Ông nói: Từ Xi-on, ĐỨC CHÚA gầm lên, 2 và từ Giê-ru-sa-lem, Người lên tiếng; đồng cỏ của mục tử nhuốm màu tang tóc, đỉnh núi Các-men nay đã héo tàn.I. ÁN PHẠT CÁC NƯỚC LÁNG GIỀNG VÀ ÁN PHẠT CHÍNH ÍT-RA-EN Đa-mát ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Đa-mát đã lên tới cực độ, 3 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì chúng đã dùng bừa sắt cày nát Ga-la-át, Ta sẽ phóng hoả vào nhà Kha-da-ên 4 và lửa sẽ thiêu rụi đền đài của Ben Ha-đát. Ta sẽ bẻ gãy then cửa thành Đa-mát, 5 Ta sẽ bứng nhà lãnh đạo khỏi Bích-át A-ven và người cầm phủ việt khỏi Bết E-đen. Dân A-ram sẽ bị đày đến xứ Kia – ĐỨC CHÚA phán như vậy. Ga-da và Phi-li-tinh ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Ga-da đã lên tới cực độ, 6 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì chúng đã đưa cả đoàn người đi đày để nộp vào tay Ê-đôm, Ta sẽ phóng hoả lên tường thành Ga-da, 7 và lửa sẽ thiêu rụi đền đài ở đó. Ta sẽ bứng nhà lãnh đạo khỏi Át-đốt, 8 và người cầm phủ việt khỏi Át-cơ-lôn; Ta sẽ trở tay đánh Éc-rôn, và tàn quân Phi-li-tinh sẽ bị tiêu diệt – ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng phán như vậy. Tia và Phê-ni-xiĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Tia đã lên tới cực độ, 9 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì chúng đã nộp cho Ê-đôm cả đoàn người đi đày, và không nhớ đến lời giao kết với các nước anh em, nên Ta sẽ phóng hoả lên tường thành Tia, 10 và lửa sẽ thiêu rụi đền đài ở đó. Ê-đôm ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Ê-đôm đã lên tới cực độ, 11 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì nó đã cầm gươm truy kích anh em, bóp nghẹt lòng thương xót; vì nó còn nuôi hoài cơn giận, và giữ mãi mối hận thù, nên Ta sẽ phóng hoả vào Tê-man, 12 và lửa sẽ thiêu rụi đền đài Bót-ra. Am-mon ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Am-mon đã lên tới cực độ, 13 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì chúng đã mổ bụng đàn bà có thai ở Ga-la-át để mở rộng bờ cõi, Ta sẽ phun lửa lên tường thành Ráp-ba, 14 và lửa sẽ thiêu rụi các đền đài ở đó, giữa tiếng thét gào của một ngày xung trận, giữa cơn cuồng phong của một ngày dông tố. Vua của chúng sẽ phải đi đày, 15 cả vua lẫn quan cùng một lúc – ĐỨC CHÚA phán như vậy. Mô-ápChương 2 ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Mô-áp đã lên tới cực độ, 1 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì nó đã đốt hài cốt vua Ê-đôm thành than, nên Ta sẽ phóng hoả vào Mô-áp, 2 và lửa sẽ thiêu rụi đền đài Cơ-ri-giốt; Mô-áp sẽ tiêu vong trong cảnh hỗn loạn, giữa tiếng gào thét, giữa tiếng tù và. Ta sẽ bứng vị thẩm phán đi khỏi nó 3 và Ta sẽ giết sạch các quan cùng với vị này – ĐỨC CHÚA phán như vậy. Giu-đa ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Giu-đa đã lên tới cực độ, 4 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì chúng đã khinh thường luật pháp của ĐỨC CHÚA và không tuân giữ các thánh chỉ của Người. Vì những thần dối trá xưa cha ông chúng chạy theo đã làm cho chúng ra lầm lạc, nên Ta sẽ phóng hoả vào Giu-đa 5 và lửa sẽ thiêu rụi đền đài Giê-ru-sa-lem. Ít-ra-en ĐỨC CHÚA phán thế này: Vì tội của Ít-ra-en đã lên tới cực độ, 6 Ta sẽ không rút lại bản án. Vì chúng bán người công chính để lấy tiền, bán kẻ nghèo khổ với giá một đôi giày. Vì chúng đạp đầu kẻ yếu thế xuống bùn đen 7 và xô người khiêm hạ ra khỏi đường lộ.Vì cả con lẫn cha đi lại với cùng một ả, mà làm ô nhục danh thánh của Ta. Vì y phục người ta cầm cố, 8 chúng nằm lên trên, ngay bên mọi bàn thờ, và rượu của người bị nộp phạt, chúng đem uống tại đền thờ Thiên Chúa của chúng. Còn Ta, trước kia 9 Ta đã từng diệt trừ người E-mô-ri khỏi mắt họ. Bọn người này cao lớn như cây hương nam và hùng mạnh như cây sồi. Ta đã diệt hoa trái bên trên và gốc rễ bên dưới của bọn chúng. Chính Ta đã đem các ngươi lên khỏi đất Ai-cập, 10 dẫn các ngươi đi trong sa mạc bốn mươi năm trường để các ngươi chiếm hữu đất của người E-mô-ri. Xưa Ta đã từng cho xuất hiện 11 những ngôn sứ từ hàng con cái các ngươi, những na-dia từ lớp người trai tráng. Chẳng phải như vậy sao, hỡi con cái Ít-ra-en? – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Thế mà các ngươi đã bắt các na-dia uống rượu 12 và ra lệnh cho các ngôn sứ: “Các ông không được nói tiên tri! ” Vậy này đây, ta sắp cán lên các ngươi 13 như chiếc xe chất đầy lúa cán lên mặt đất. Trong ngày ấy, kẻ lanh lẹ hết đường trốn chạy, 14 người mạnh mẽ vô phương thi thố sức lực mình, trang dũng sĩ cũng không thoát chết,người cầm cung nào đứng vững nổi, 15 kẻ nhanh chân chẳng thoát được đâu, người cỡi ngựa cũng không thoát chết, người can đảm nhất trong đám dũng sĩ 16 sẽ phải mình trần mà chạy trốn, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA.II. CẢNH CÁO VÀ ĐE DOẠ ÍT-RA-EN Tuyển chọn và trừng phạt Chương 3 Hỡi con cái Ít-ra-en, hãy nghe lời này, 1 lời ĐỨC CHÚA phán để tố cáo các ngươi, tố cáo toàn thể thị tộc đã được Ta đưa lên khỏi đất Ai-cập. Lời ấy nói rằng: Giữa mọi thị tộc trên mặt đất, Ta đã chỉ biết các ngươi thôi. 2 Vì thế, Ta sẽ hạch hỏi các ngươi về mọi tội các ngươi đã phạm. Không cưỡng lại được ơn gọi ngôn sứ Hai người có đồng hành được chăng, 3 nếu đã không hẹn với nhau từ trước? Trong rừng, sư tử có gầm lên chăng, nếu nó không có mồi? 4 Từ trong hang, sư tử tơ có rống lên không, nếu nó không vồ được mồi? Dưới đất, chim sẻ có sa vào bẫy chăng, nếu không có mồi nhử? 5 Bẫy có bật lên khỏi mặt đất chăng, nếu nó không bắt được gì? Giả như tù và rúc lên trong thành, lẽ nào dân lại không sợ hãi? 6 Giả như tai hoạ xảy ra trong thành, lẽ nào lại không do ĐỨC CHÚA? Vì ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng không làm điều gì 7 mà không bày tỏ kế hoạch của Người cho các ngôn sứ, tôi tớ của Người được biết.Sư tử đã gầm lên: ai mà không sợ hãi? 8 ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng đã phán, ai chẳng nói tiên tri? Sa-ma-ri đồi truỵ sẽ bị diệt vong Trên các lâu đài tại Át-đốt, hãy lên tiếng, 9 và trên các lâu đài tại đất Ai-cập, hãy nói rằng: Các ngươi hãy tụ tập trên đồi núi xứ Sa-ma-ri và nhìn xem bao cảnh hỗn loạn, cùng những cảnh bạo tàn ở đó. Những kẻ chất đống trong lâu đài của mình 10 của cải do áp bức và cưỡng đoạt, chúng nào biết sống ngay thẳng là gì – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Vì thế, ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng phán thế này: 11 Quân thù sẽ bao vây lãnh thổ, sẽ triệt hạ sức mạnh của ngươi, và đền đài của ngươi sẽ bị cướp phá. ĐỨC CHÚA phán thế này: 12 Như người chăn chiên giựt ra khỏi miệng sư tử hai cái cẳng hay một mảnh tai của con chiên, con cái Ít-ra-en sống tại Sa-ma-ri, ở đầu giường hay trên trường kỷ lộng lẫy, cũng sẽ được giựt ra như vậy. Chống Bết Ên và những toà nhà sang trọng Hãy nghe đây và đứng ra tố cáo nhà Gia-cóp 13 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng, Thiên Chúa các đạo binh. Vào ngày Ta trị tội Ít-ra-en 14 Ta sẽ triệt hạ các bàn thờ của Bết Ên: các sừng của bàn thờ sẽ bị bẻ gãy và quăng xuống đất.Biệt thự mùa đông, biệt thự mùa hè, Ta sẽ triệt phá; 15 điện ngọc đền ngà sẽ sụp đổ, lâu đài dinh thự cũng tan hoang – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Tố cáo các mệnh phụ vùng Sa-ma-ri Chương 4 Hãy nghe lời này, 1 hỡi các mụ bò cái xứ Ba-san trên vùng núi Sa-ma-ri! Các ngươi ngược đãi kẻ yếu hèn, chà đạp người nghèo đói, và bảo các ông chồng của mình: “Đem rượu lại đây cho ta uống! ” Với danh nghĩa là Đấng Thánh, 2 ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng đã thề rằng: Đây sắp đến những ngày người ta kéo các ngươi đi bằng lao móc và lấy lưỡi câu lôi những kẻ theo sau các ngươi. Qua những lỗ hổng của tường thành bị phá, 3 các ngươi sẽ phải chui ra, mạnh ai nấy chạy, và sẽ bị dồn về phía Hác-môn – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ít-ra-en vẫn ảo tưởng, không chịu sám hối nên bị trừng phạt Hỡi con cái Ít-ra-en, 4 cứ đến Bết Ên mà phản bội, đến Ghin-gan mà phản bội nữa đi! Sáng sáng hãy tiến dâng hy lễ và cứ ba ngày lại dâng cúng lễ thập phân.Cứ đốt bánh không men làm lễ tạ ơn, 5 và những lễ phẩm tự nguyện các ngươi dâng, hãy rêu rao cho người ta biết, bởi các ngươi thích làm như vậy – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng. Phần Ta, Ta đã làm cho các ngươi 6 phải đói nhăn răng ở hết mọi thành phố, thiếu bánh ăn ở mọi nơi các ngươi cư ngụ; thế mà các ngươi vẫn không chịu trở về với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ba tháng trước mùa gặt, chính Ta đã ngăn mưa lại 7 không cho đổ xuống trên các ngươi; Ta cho mưa xuống trên thành này, nhưng không cho mưa xuống trên thành khác; cánh đồng này được mưa tưới đượm, còn cánh đồng kia phải khô cháy vì thiếu mưa; dân hai ba thành lảo đảo đến một thành 8 tìm nước uống mà không đã khát; thế mà các ngươi vẫn không chịu trở về với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ta đã đánh phạt các ngươi 9 khiến đồng lúa các ngươi bị úa vàng và sâu đục; bao vườn cây, vườn nho của các ngươi, những cây ô-liu và cây vả, đều bị châu chấu cào cào ăn sạch; thế mà các ngươi vẫn không chịu trở về với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ta đã giáng xuống trên các ngươi một tai ương 10 cùng loại với tai ương bên Ai-cập; Ta dùng gươm giết chết trai tráng của các ngươi và cướp lấy chiến mã; Ta cho mùi hôi thối bốc lên mũi các ngươi từ doanh trại các ngươi đang ở;thế mà các ngươi vẫn không chịu trở về với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ta đã làm cho các ngươi phải sụp đổ 11 như chính Thiên Chúa đã làm sụp đổ thành Xơ-đôm và Gô-mô-ra; các ngươi khác nào thanh củi được rút khỏi đống lửa cháy; thế mà các ngươi vẫn không chịu trở về với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Vậy, hỡi Ít-ra-en, Ta sẽ xử với ngươi như thế này, 12 và bởi vì Ta sẽ xử với ngươi như vậy nên, hỡi Ít-ra-en, ngươi hãy chuẩn bị đi gặp Thiên Chúa của ngươi. Vinh tụng ca Này đây, Đấng tạo ra núi non, dựng nên gió bão, 13 Đấng tỏ cho con người biết ý định của mình, Đấng làm ra bình minh và bóng tối, Đấng ngự giá trên những đỉnh cao của địa cầu, danh hiệu của Người là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các đạo binh. Than khóc Ít-ra-en Chương 5 Hỡi nhà Ít-ra-en, hãy nghe lời này, 1 lời ta than vãn khóc thương ngươi: Trinh nữ Ít-ra-en gục ngã rồi, không sao trỗi dậy nổi. 2 Nàng nằm xoài dưới đất, chẳng được ai nâng lên!Quả thế, về số phận nhà Ít-ra-en, 3 ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng phán thế này: Thành nào đem một ngàn quân xuất trận, sẽ chỉ còn lại một trăm; thành nào đem một trăm quân xuất trận, sẽ chỉ còn lại mười. Không hoán cải thì không thể được cứu độ Quả thế, ĐỨC CHÚA phán thế này với nhà Ít-ra-en: 4 Hãy tìm Ta thì các ngươi sẽ được sống! Nhưng đừng tìm đến Bết Ên, 5 đừng đi vào Ghin-gan, chớ qua Bơ-e Se-va! Vì Ghin-gan sẽ bị đày biệt xứ, và Bết Ên sẽ thành chốn không người. Hãy tìm ĐỨC CHÚA thì các ngươi sẽ được sống! 6 Nếu không, Người sẽ như lửa ập xuống và thiêu rụi nhà Giu-se, mà không một ai ở Bết Ên dập tắt nổi. Khốn cho những ai biến lẽ phải thành ngải đắng 7 và vứt bỏ công lý xuống đất đen. Vinh tụng ca Đấng dựng nên Nam Tào Bắc Đẩu, 8 Đấng đổi tối ra sáng, biến ngày thành đêm, Đấng gọi nước biển lên rồi tưới xuống mặt đất, danh Người là ĐỨC CHÚA. Người làm cho kẻ mạnh thế phải tiêu vong 9 và khiến thành trì bị tiêu diệt. Đe doạChúng ghét người sửa trị nơi cửa công 10 và thù oán kẻ ăn ngay nói thật. Vậy, bởi các ngươi chà đạp kẻ yếu hèn 11 và đánh thuế lúa mì của họ, nên những ngôi nhà bằng đá đẽo các ngươi đã xây, các ngươi sẽ không được ở; những gốc nho ngon ngọt các ngươi đã trồng, các ngươi sẽ không được uống rượu của chúng. Bởi Ta biết: tội ác các ngươi nhiều vô kể, 12 tội lỗi các ngươi nặng tầy trời: nào áp bức người công chính, lại đòi quà hối lộ, nào ức hiếp kẻ nghèo hèn tại cửa công. Bởi thế, thời buổi này, ai cẩn trọng thì làm thinh, 13 vì đây là một thời khốn quẫn. Khuyến cáo Hãy tìm điều lành chứ đừng tìm điều dữ, 14 rồi các ngươi sẽ được sống, và như vậy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các đạo binh sẽ ở cùng các ngươi, như lời các ngươi nói. Hãy ghét điều dữ và chuộng điều lành, 15 nơi cửa công, hãy thiết lập công lý; biết đâu, ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các đạo binh, sẽ dủ lòng thương số còn sót của Giu-se. Hình phạt gần kề Vì thế, ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa các đạo binh 16 và là Chúa Thượng, phán thế này: Từ mọi quảng trường, sẽ vẳng lên những tiếng khóc than, trên mọi phố phường, người ta kêu trời kêu đất;người ta mời nông dân đến bày tỏ lòng thương tiếc, mời người khóc mướn đến khóc than; từ mọi vườn nho, sẽ vẳng lên tiếng than khóc 17 khi Ta đi qua giữa ngươi, ĐỨC CHÚA phán như vậy. Ngày của ĐỨC CHÚA Khốn cho những kẻ khát mong ngày của ĐỨC CHÚA. 18 Ngày của ĐỨC CHÚA sẽ là gì cho các ngươi? Ngày đó sẽ là tối tăm, chứ không phải ánh sáng. Cũng giống như người chạy trốn sư tử lại gặp phải gấu; 19 người ấy về đến nhà, chống tay lên tường lại bị rắn cắn! Ngày của ĐỨC CHÚA 20 chẳng phải là tối tăm thay vì ánh sáng đó sao? Ngày âm u, không một tia sáng nào! Chống lại kiểu phụng tự hình thức Lễ lạt của các ngươi, Ta chán ghét khinh thường; 21 hội hè của các ngươi, Ta chẳng hề thích thú. Các ngươi có dâng lên Ta của lễ toàn thiêu. .. 22 những lễ vật của các ngươi, Ta không vui nhận, chiên bò béo tốt các ngươi đem hiến tế, Ta chẳng đoái hoài. Hãy dẹp bỏ tiếng hát om sòm của ngươi 23 Ta không muốn nghe tiếng đàn của ngươi nữa. Ta chỉ muốn cho lẽ phải như nước tuôn trào, 24 cho công lý như dòng suối không bao giờ cạn. Hỡi nhà Ít-ra-en, bốn mươi năm trường trong sa mạc, 25các ngươi có dâng lên Ta hy lễ hay lễ phẩm nào không? Các ngươi sẽ kiệu Xích-cút, vua của các ngươi, 26 và Ki-giun, ngôi sao của thần minh các ngươi, là những ngẫu tượng các ngươi đã làm ra để thờ. Còn Ta, Ta sẽ đày các ngươi đi xa hơn Đa-mát 27 – ĐỨC CHÚA phán như vậy, danh Người là Thiên Chúa các đạo binh. Cuộc sống an toàn giả tạo của những người cầm quyền Chương 6 Khốn cho những kẻ sống yên ổn tại Xi-on, 1 và sống an nhiên tự tại trên núi Sa-ma-ri, họ là những nhà lãnh đạo của dân đứng đầu các dân khiến nhà Ít-ra-en phải đến cầu cạnh. “Anh em hãy qua Can-nê mà xem, 2 rồi từ đó đi đến thành phố Kha-mát vĩ đại, đoạn xuống Gát của người Phi-li-tinh: thử hỏi những nơi đó có phồn thịnh hơn các vương quốc này không? Lãnh thổ chúng có rộng lớn hơn lãnh thổ của anh em không? ” Các ngươi tưởng đẩy lui được ngày khốn quẫn, 3 nhưng thật ra lại làm cho chế độ bạo tàn đến sớm hơn! Chúng nằm dài trên giường ngà, ngả ngớn trên trường kỷ, 4 mà ăn những chiên non nhất bầy, những bê béo nhất chuồng.Chúng đàn hát nghêu ngao; 5 như Đa-vít, chúng dùng nhạc cụ mà sáng tác. Chúng uống rượu cả bầu, xức dầu thơm hảo hạng, 6 nhưng chẳng biết đau lòng trước cảnh nhà Giu-se sụp đổ! Vì thế, giờ đây chúng sẽ bị lưu đày, 7 dẫn đầu những kẻ bị lưu đày. Thế là tan tác bè lũ quân phè phỡn! Hình phạt kinh hồn ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng 8 đã lấy mạng sống Người mà thề rằng – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các đạo binh -: Ta ghê tởm tính kiêu căng của Gia-cóp, Ta chán ghét các đền đài của nó, vậy Ta sẽ đem nộp thành và mọi sự trong thành. Nếu trong một ngôi nhà, chỉ còn lại mười người thôi, 9 họ sẽ đều chết cả. Một người bà con khiêng thi thể ra khỏi nhà mà hoả thiêu. 10 Người ấy nói với người ở tuốt trong nhà: “Còn ai ở đó với anh không? ” Người kia trả lời: “Chẳng còn ai cả.” Rồi người bà con lại nói: “Im đi! Không được kêu tên ĐỨC CHÚA! ” Vì này đây ĐỨC CHÚA ra lệnh 11 đánh cho nhà lớn tan hoang, cho nhà nhỏ nứt rạn. Ngựa có phi được trên đá lởm chởm không? 12 Người ta đem trâu bò đi cày ngoài biển sao? Thế mà các ngươi đã biến lẽ phải thành thuốc độc,đổi công lý nên ngải đắng! Các ngươi vui mừng vì chiếm được Lô Đơ-va, 13 Các ngươi nói: “Há chẳng phải nhờ sức mạnh của mình mà chúng ta đã lấy được Các-na-gim đó sao? ” Nhưng này Ta đây, hỡi nhà Ít-ra-en 14 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các đạo binh -, Ta cho một dân nổi lên đánh các ngươi. Nó sẽ xâm lấn các ngươi từ Cửa Ải Kha-mát cho đến suối A-ra-va.III. CÁC THỊ KIẾN Thị kiến thứ nhất: châu chấu Chương 7 ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng đã cho tôi thấy như sau: 1 Này Người đang làm ra châu chấu giữa lúc cỏ bắt đầu mọc lại, sau mùa cắt cỏ nộp cho vua. Khi châu chấu đã ăn sạch cây cỏ ngoài đồng, 2 tôi thưa: “Lạy ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng, xin thứ tha cho! Gia-cóp làm sao đứng vững được? Nó nhỏ bé quá! ” ĐỨC CHÚA hối hận về việc này, 3 Người phán: “Sẽ không xảy ra như vậy đâu.” Thị kiến thứ hai: hạn hán ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng đã cho tôi thấy như sau: 4 Này đây ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng đang gọi lửa xuống để trừng phạt. Lửa làm cạn khô vực thẳm mênh mông và thiêu huỷ cả đất đai. Tôi thưa: “Lạy ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng, xin dừng tay cho! 5 Gia-cóp làm sao đứng vững được? Nó nhỏ bé quá! ” ĐỨC CHÚA hối hận về việc này, 6 Người phán: “Cũng sẽ không xảy ra như vậy đâu.” Thị kiến thứ ba: dây dọi Người đã cho tôi thấy như sau: Này đây Chúa Thượng tôi 7 đang đứng trên một bức tường, tay cầm một dây dọi.Và ĐỨC CHÚA hỏi tôi: “Ngươi thấy gì, A-mốt? ” 8 Tôi đáp: “Thưa, dây dọi.” Chúa Thượng tôi phán: “Đây Ta sẽ căng dây dọi ở giữa Ít-ra-en dân Ta, và Ta sẽ không còn tha thứ cho chúng nữa. Các nơi cao của I-xa-ác sẽ điêu tàn, 9 các đền thờ của Ít-ra-en sẽ đổ nát. Còn Ta, Ta sẽ đứng dậy dùng gươm mà chống lại nhà Gia-róp-am.” Xung đột với A-mát-gia. Ông A-mốt bị trục xuất khỏi Bết Ên. Bấy giờ ông A-mát-gia, tư tế đền thờ Bết Ên, sai người đến gặp Gia- 10 róp-am, vua Ít-ra-en, và thưa: “A-mốt âm mưu chống đức vua ngay trên lãnh thổ Ít-ra-en, và đất nước này không còn chịu nổi bất cứ lời nào của ông ta nữa. Vì A-mốt nói như thế này: “Gia-róp-am sẽ chết vì gươm, và 11 Ít-ra-en sẽ bị đày biệt xứ.” Bấy giờ A-mát-gia nói với ông A-mốt: “Này 12 thầy chiêm ơi, mau chạy về đất Giu-đa, về đó mà kiếm ăn, về đó mà tuyên sấm! Nhưng ở Bết Ên này, đừng có hòng nói tiên tri nữa, vì đây 13 là thánh điện của quân vương, đây là đền thờ của vương triều.” Ông A- 14 mốt trả lời ông A-mát-gia: “Tôi không phải là ngôn sứ, cũng chẳng phải là người thuộc nhóm ngôn sứ. Tôi chỉ là người chăn nuôi súc vật và chăm sóc cây sung. Chính ĐỨC CHÚA đã bắt lấy tôi khi tôi đi theo sau đàn 15 vật, và ĐỨC CHÚA đã truyền cho tôi: “Hãy đi tuyên sấm cho Ít-ra-en dân Ta.” Vậy giờ đây, hãy nghe lời ĐỨC CHÚA phán: Ngươi nói: 16 “Ông không được tuyên sấm chống lại Ít-ra-en, cũng không được phát ngôn chống lại nhà I-xa-ác.” Vì vậy, ĐỨC CHÚA phán thế này: 17 “Vợ ngươi sẽ đi làm điếm trong thành phố, con trai con gái ngươi sẽ ngã gục dưới lưỡi gươm, lãnh thổ ngươi sẽ bị phân chia từng mảnh,còn ngươi, ngươi sẽ chết trên một miền đất ô uế, và Ít-ra-en sẽ bị đày xa quê cha đất tổ.” Thị kiến thứ tư: giỏ trái cây mùa hạ Chương 8 ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng đã cho tôi thấy như sau: 1 Này đây một giỏ trái cây mùa hạ. Người hỏi: “Ngươi thấy gì, A-mốt? ” 2 Tôi đáp: “Thưa, một giỏ trái cây mùa hạ.” ĐỨC CHÚA phán với tôi: “Ít-ra-en dân Ta đã đến ngày cùng tận, Ta sẽ không còn tha thứ cho chúng nữa. Trong ngày đó, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng -, 3 trong thánh điện sẽ vang lên những khúc ca ai oán, xác chết nằm la liệt khắp nơi, rồi bị quẳng đi trong thinh lặng.” Chống bọn người gian lận và đầu cơ Hãy nghe đây, hỡi những ai đàn áp người cùng khổ 4 và tiêu diệt kẻ nghèo hèn trong xứ. Các ngươi thầm nghĩ: 5 “Bao giờ ngày mồng một qua đi, cho ta còn bán lúa; bao giờ mới hết ngày sa-bát, để ta bày thóc ra? Ta sẽ làm cho cái đấu nhỏ lại, cho quả cân nặng thêm; Ta sẽ làm lệch cán cân để đánh lừa thiên hạ. Ta sẽ lấy tiền bạc mua đứa cơ bần, 6 đem đôi dép đổi lấy tên cùng khổ;cả lúa nát gạo mục, ta cũng đem ra bán.” ĐỨC CHÚA đã lấy thánh danh 7 là niềm hãnh diện của Gia-cóp mà thề: Ta sẽ chẳng bao giờ quên một hành vi nào của chúng. Há chẳng phải vì vậy mà mặt đất rung chuyển 8 và toàn thể dân cư lâm cảnh tang tóc đó sao? Cả mặt đất dâng lên như thể sông Nin, nó phình lên xẹp xuống tựa Con Sông bên Ai-cập. Báo trước hình phạt: tăm tối và tang thương Trong ngày ấy, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng -, 9 Ta sẽ truyền cho mặt trời lặn giữa trưa, và khiến cho mặt đất tối sầm giữa lúc ngày đang sáng. Ta sẽ biến lễ lạt của các ngươi thành tang tóc, 10 mọi bài hát của các ngươi thành những khúc ai ca; Ta sẽ bắt mọi người phải quấn vải thô và mọi mái đầu đều phải cạo trọc. Ta sẽ làm cho đất này chịu tang như người ta chịu tang đứa con một và kết cục của nó như một ngày cay đắng. Đói khát lời Chúa Đây sắp đến những ngày 11 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng – Ta sẽ gieo nạn đói trên xứ này, không phải đói bánh ăn, cũng không phải khát nước uống, mà là đói khát được nghe lời ĐỨC CHÚA. Chúng sẽ thất thểu từ biển này qua biển nọ, 12 từ phương bắc đến phương đông,chúng sẽ lang thang để kiếm tìm lời ĐỨC CHÚA mà không gặp được. Lại báo trước hình phạt Ngày ấy, nam thanh nữ tú sẽ vì khát mà ngất xỉu. 13 Những ai lấy ngẫu thần của Sa-ma-ri mà thề 14 và tung hô: “Hỡi Đan, vạn tuế thần của ngươi! “, hoặc nói: “Vạn tuế đường về Bơ-e Se-va! “, những kẻ đó sẽ té nhào, không đứng dậy được nữa. Thị kiến thứ năm: Đền Thờ bị sụp đổ Chương 9 Tôi thấy Chúa Thượng đứng bên cạnh bàn thờ. 1 Người phán: “Đập vào đầu trụ cho khung cửa lung lay! Phá khung cửa cho vỡ tan trên đầu cả bọn! Những đứa còn sót lại, Ta sẽ giết bằng gươm. Trong bọn chúng, không một tên trốn nổi, trong bọn chúng, không một đứa thoát thân. Chúng có chui xuống tận âm ty, 2 tay Ta cũng kéo chúng lên khỏi đó. Chúng có bay lên đến tận trời, từ đó, Ta cũng lôi chúng xuống. Chúng có núp trên đỉnh Các-men, 3 tại đó, Ta cũng lùng bắt chúng cho kỳ được; chúng có xuống đáy biển hòng lẩn tránh mắt Ta, tại đó, Ta cũng truyền cho rắn cắn chúng.Chúng có bị thù địch giải đi đày tận đâu, 4 tại đó, Ta cũng truyền cho gươm đao giết chúng. Ta sẽ đưa mắt nhìn chúng để giáng hoạ chứ không phải để ban phúc thi ân. Vinh tụng ca ĐỨC CHÚA các đạo binh là Chúa Thượng, 5 Người chạm đến địa cầu là địa cầu rung chuyển, và toàn thể dân cư lâm cảnh tang tóc; cả mặt đất dâng lên như thể sông Nin, rồi xẹp xuống tựa Con Sông bên Ai-cập. Điện cao vời, Người dựng chốn trời xanh, 6 vòm của nó, đặt vững vàng trên mặt đất. Người gọi nước biển lên, rồi đổ trên mặt đất, danh Người là ĐỨC CHÚA. Mọi người tội lỗi sẽ phải chết Hỡi con cái Ít-ra-en, đối với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA -, 7 chẳng phải các ngươi giống con cái Cút sao? Chẳng phải Ta đã đưa Ít-ra-en lên khỏi đất Ai-cập, cũng như đưa người Phi-li-tinh khỏi Cáp-to và người A-ram khỏi xứ Kia đó sao? Đây, ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng 8 để mắt nhìn vương quốc tội lỗi này: Ta sẽ quét sạch nó khỏi mặt đất, thế nhưng – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – Ta sẽ không tiêu diệt nhà Gia-cóp hoàn toàn. Quả vậy, này đây Ta đã quyết: giữa tất cả các dân ngoại, 9 Ta sẽ sàng sảy nhà Ít-ra-en như người ta dùng nia mà sàng sảy, và không hạt sạn nào rơi xuống đất.Mọi kẻ tội lỗi trong dân Ta, những người cứ nói: 10 “Tai hoạ sẽ chẳng đến gần, nó sẽ không ập xuống chúng ta đâu! “, chúng sẽ chết vì gươm hết thảy.IV. VIỄN TƯỢNG PHỤC HƯNG VÀ PHỒN THỊNH THỜI THIÊN SAI Trong ngày ấy, Ta sẽ dựng lại lều xiêu vẹo của Đa-vít, 11 bít kín các lỗ hổng của tường thành, tái thiết những gì đã tan hoang, xây dựng nó như những ngày xưa cũ; để chúng được chiếm hữu số sót của Ê-đôm 12 và của tất cả các dân tộc đã được mang danh Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Đấng thực hiện điều ấy. Này đây sắp đến những ngày – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 13 thợ cày nối gót thợ gặt, kẻ đạp nho tiếp bước người gieo giống; núi đồi sẽ ứa ra nước cốt nho, và mọi gò nổng sẽ tuôn chảy. Ta sẽ đổi vận mạng của Ít-ra-en dân Ta: 14 chúng sẽ tái thiết những thành phố điêu tàn và định cư ở đó; chúng sẽ uống rượu vườn nho mình trồng, ăn thổ sản vườn mình canh tác. Ta sẽ trồng chúng lại trên đất xưa chúng ở, 15 và chúng sẽ không còn bị bứng đi khỏi thửa đất Ta đã ban cho chúng – ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của ngươi phán như vậy.38. Ôvađia Lời tựa Chương 1 Thị kiến của ông Ô-va-đi-a. 1 c) Chúng tôi đã nghe lời ĐỨC CHÚA truyền đạt. 1 Một sứ giả được sai đến giữa chư dân: “Đứng lên, nào chúng ta xông đánh Ê-đôm! ” Bản án cho Ê-đôm b) ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng phán về Ê-đôm như sau: 1 Này, Ta khiến ngươi ra nhược tiểu giữa chư dân, 2 ngươi bị khinh dể quá đỗi. Lòng kiêu ngạo của ngươi đã đánh lừa ngươi; 3 ngươi ở trong khe đá, cư ngụ trên chỗ cao. Ngươi tự nhủ trong lòng: “Nào ai đẩy được ta xuống đất? ” Nếu ngươi cất mình lên như chim phượng 4 và làm tổ trên các vì sao, Ta sẽ đẩy ngươi xuống khỏi đó, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Tận diệt Ê-đômNếu lũ trộm và bọn cướp đêm đến nhà ngươi, 5 liệu ngươi có được yên ổn chăng? Nào chúng lại chẳng tha hồ vơ vét? Nếu những kẻ hái nho đến nhà ngươi, chúng có chừa lại gì, ngoài phần để cho mót không? Ê-xau bị lục soát gắt gao biết mấy! 6 Các kho tàng nó chôn giấu đều bị khui ra. Chúng xua đuổi ngươi ra biên giới. 7 Mọi kẻ liên minh với ngươi đều đánh lừa ngươi; những kẻ thân tín với ngươi lấn lướt ngươi; những kẻ được ngươi cho ăn bánh lại gài bẫy hại ngươi và nói: “Nó đã quẫn trí rồi! ” Há chẳng phải trong ngày đó, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 8 Ta sẽ tiêu diệt hạng khôn ngoan khỏi Ê-đôm, đuổi người tài trí ra khỏi núi Ê-xau? Hỡi Tê-man, các dũng sĩ của ngươi sẽ hoảng sợ, 9 khiến mọi người bị diệt trừ khỏi núi Ê-xau. Tội lỗi của Ê-đôm Vì ngươi đã tàn sát và áp bức anh em ngươi là Gia-cóp, 10 nên ngươi sẽ phải ê chề nhục nhã và bị tiêu diệt đến muôn đời. Vào ngày ngươi án binh bất động, 11 vào ngày kẻ ngoại bang đem hết của cải nó đi và quân man di xâm nhập cổng thành, cùng bốc thăm chia phần Giê-ru-sa-lem, cả ngươi nữa, ngươi cũng vào hùa với chúng. Đừng khoái chí nhìn ngày anh em ngươi mắc hoạ. 12 Đừng hoan hỷ trong ngày con cái Giu-đa bị diệt trừ; đừng to mồm vào ngày nó lâm cơn khốn quẫn.Đừng xâm nhập cổng thành của dân Ta vào ngày nó lâm nạn; 13 ngươi cũng đừng khoái chí nhìn tai hoạ của nó vào ngày nó lâm nguy; đừng vơ vét tài sản của nó vào ngày nó lâm nạn. Đừng đứng ở ngã tư đường mà tiêu diệt những người trốn chạy; 14 đừng trao nộp những kẻ sống sót vào ngày chúng gặp cơn khốn quẫn. Quả thật, ngày của ĐỨC CHÚA đã gần kề, 15 ngày Người đánh phạt mọi dân tộc. Ngươi đã làm thế nào, thì người ta cũng sẽ làm cho ngươi như vậy: nợ ân oán sẽ đổ xuống đầu ngươi. Vào ngày của ĐỨC CHÚA, Ít-ra-en báo thù Ê-đôm Quả thật, cũng như các ngươi đã uống trên núi thánh của Ta, 16 thì mọi dân tộc cũng sẽ không ngừng uống như vậy. Chúng sẽ uống, sẽ nốc vào, rồi hoá ra như chưa bao giờ hiện hữu. Nhưng trên núi Xi-on sẽ có những kẻ chạy thoát được, 17 – đó sẽ là một nơi thánh – và nhà Gia-cóp sẽ tước đoạt những kẻ đã tước đoạt nó. Nhà Gia-cóp sẽ là lửa, nhà Giu-se sẽ là ngọn lửa; 18 còn nhà Ê-xau sẽ là rơm. Chúng sẽ bén vào và thiêu rụi nó. Nhà Ê-xau sẽ không còn kẻ sống sót nào. Quả thế, ĐỨC CHÚA đã phán như vậy. Ít-ra-en mới Chúng sẽ chiếm Ne-ghép là núi của Ê-xau, 19 sẽ chiếm miền Sơ-phê-la là đất của Phi-li-tinh; chúng sẽ chiếm cánh đồng Ép-ra-im và cánh đồng Sa-ma-ri;và Ben-gia-min sẽ chiếm Ga-la-át. Những kẻ bị lưu đày trong đoàn lũ con cái Ít-ra-en 20 sẽ chiếm đất Ca-na-an cho đến Xa-rép-ta. Dân Giê-ru-sa-lem đang bị lưu đày ở Xơ-pha-rát sẽ chiếm hữu các thành của Ne-ghép. Những người đến cứu thoát sẽ lên núi Xi-on để xét xử núi Ê-xau. 21 Và ĐỨC CHÚA sẽ nắm trọn vương quyền.39. Giôna Ông Giô-na cưỡng lại sứ mạng ĐỨC CHÚA giao Chương 1 Có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Giô-na, con ông A-mít-tai, rằng: “Hãy 1 2 đứng dậy, đi đến Ni-ni-vê, thành phố lớn, và hô cho dân thành biết rằng sự gian ác của chúng đã lên thấu tới Ta.” Ông Giô-na đứng dậy nhưng 3 là để trốn đi Tác-sít, tránh nhan ĐỨC CHÚA. Ông xuống Gia-phô và tìm được một chiếc tàu sắp đi Tác-sít. Ông trả tiền, xuống tàu để cùng đi Tác-sít với họ, tránh nhan ĐỨC CHÚA. Nhưng ĐỨC CHÚA tung ra một 4 cơn gió to trên biển và liền có một trận bão lớn ngoài khơi, khiến tàu tưởng chừng như sắp vỡ tan. Thuỷ thủ sợ hãi; họ kêu cứu, mỗi người 5 kêu lên thần của mình và ném hàng hoá trên tàu xuống biển cho nhẹ bớt. Còn ông Giô-na thì đã xuống hầm tàu, nằm đó và ngủ say. Viên 6 thuyền trưởng lại gần và nói với ông: “Sao lại ngủ thế này? Dậy! Kêu cầu thần của ông đi! May ra vị thần ấy sẽ nghĩ đến chúng ta và chúng ta khỏi mất mạng.” Rồi họ bảo nhau: “Nào, chúng ta hãy bắt thăm cho biết tại ai mà chúng 7 ta gặp tai hoạ này.” Họ gieo quẻ và quẻ rơi trúng ông Giô-na. Họ bảo 8 ông: “Vì ông là người đã đem tai hoạ này đến cho chúng ta, thì xin ông cho chúng tôi biết: Ông làm nghề gì? Ông từ đâu đến, quê ở nước nào, và thuộc dân nào? ” Ông nói với họ: “Tôi là người Híp-ri, Đấng tôi kính 9 sợ là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các tầng trời, Đấng đã làm ra biển khơi và đất liền.” Những người ấy sợ, sợ lắm; họ nói với ông: “Ông đã làm gì 10 thế? ” Thật vậy, do ông kể lại mà họ được biết là ông đang trốn đi để tránh nhan ĐỨC CHÚA. Họ hỏi ông: “Chúng tôi phải xử với ông thế 11 nào để cho biển lặng đi, không còn đe doạ chúng tôi nữa? ” Quả thật,biển càng lúc càng động mạnh. Ông bảo họ: “Hãy đem tôi ném xuống 12 biển thì biển sẽ lặng đi, không còn đe doạ các ông nữa; vì tôi biết là tại tôi mà các ông gặp cơn bão lớn này.” Những người ấy cố chèo vào đất 13 liền, nhưng không thể được vì biển mỗi lúc một động thêm, uy hiếp họ. 14 Họ kêu cầu ĐỨC CHÚA và thưa: “Ôi, lạy ĐỨC CHÚA, ước gì chúng con không phải chết vì mạng sống người này, và xin đừng đổ máu vô tội trên đầu chúng con; vì lạy ĐỨC CHÚA, chính Ngài đã hành động tuỳ theo sở thích.” Rồi họ đem ông Giô-na ném xuống biển. Biển dừng cơn giận 15 dữ. Những người ấy sợ ĐỨC CHÚA, sợ lắm; họ dâng hy lễ lên ĐỨC 16 CHÚA và khấn hứa. Ông Giô-na được cứu thoát Chương 2 ĐỨC CHÚA khiến một con cá lớn nuốt ông Giô-na. Ông Giô-na ở trong 1 bụng cá ba ngày ba đêm. Từ trong bụng cá, ông Giô-na cầu nguyện 2 cùng ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ông. Ông nói: 3 Từ cảnh ngặt nghèo, tôi kêu lên ĐỨC CHÚA, Người đã thương đáp lời. Lạy Chúa, từ lòng âm phủ, con cầu cứu, Ngài đã nghe tiếng con. Ngài đã ném con vào vực sâu, giữa lòng biển, 4 làn nước mênh mông vây bọc con, sóng cồn theo nước cuốn, Ngài để cho tràn ngập thân này. Con đã nói: “Con bị đuổi đi khuất mắt Chúa rồi! 5 Nhưng con vẫn hướng nhìn về thánh điện của Chúa.” Nước bủa vây con đến cổ, vực thẳm vây bọc con, 6 trên đầu con, rong rêu quấn chằng chịt.Con đã xuống tận nền móng núi non, 7 cửa lòng đất đã cài then nhốt con mãi mãi. Nhưng Ngài đã đưa sự sống của con lên khỏi huyệt, lạy ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của con. Khi mạng sống con hầu tàn, con đã nhớ đến ĐỨC CHÚA 8 và lời cầu nguyện của con đã tới Ngài, tới đền thánh của Ngài. Bọn thờ thần hư ảo, chớ gì chúng bỏ điều chúng vẫn tôn sùng. 9 Phần con, giữa tiếng hát tạ ơn, con sẽ tiến dâng Ngài hy lễ; 10 con xin giữ trọn điều đã khấn nguyền. ĐỨC CHÚA mới là Đấng ban ơn cứu độ. ĐỨC CHÚA bảo con cá, nó liền mửa ông Giô-na ra trên đất liền. 11 Thành Ni-ni-vê sám hối và được tha thứ Chương 3 Có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Giô-na lần thứ hai rằng: “Hãy đứng 1 2 dậy, đi đến Ni-ni-vê, thành phố lớn, và hô cho dân thành biết lời tuyên cáo Ta sẽ truyền cho ngươi.” Ông Giô-na đứng dậy và đi Ni-ni-vê, như 3 lời ĐỨC CHÚA phán. Ni-ni-vê là một thành phố cực kỳ rộng lớn, đi ngang qua phải mất ba ngày đường. Ông Giô-na bắt đầu vào thành, đi 4 một ngày đường và công bố: “Còn bốn mươi ngày nữa, Ni-ni-vê sẽ bị phá đổ.” Dân Ni-ni-vê tin vào Thiên Chúa, họ công bố lệnh ăn chay và 5 mặc áo vải thô, từ người lớn đến trẻ nhỏ. Tin báo đến cho vua Ni-ni-vê; 6 vua rời khỏi ngai, cởi áo choàng, khoác áo vải thô, và ngồi trên tro. Vua 7 cho rao tại Ni-ni-vê: “Do sắc chỉ của đức vua và các quan đại thần, người và súc vật, bò bê và chiên dê không được nếm bất cứ cái gì, khôngđược ăn cỏ, không được uống nước. Người và súc vật phải khoác áo 8 vải thô và hết sức kêu cầu Thiên Chúa. Mỗi người phải trở lại, bỏ đường gian ác và những hành vi bạo lực của mình. Biết đâu Thiên Chúa chẳng 9 nghĩ lại, chẳng bỏ ý định giáng phạt, và nguôi cơn thịnh nộ, khiến chúng ta khỏi phải chết.” Thiên Chúa thấy việc họ làm, thấy họ bỏ đường gian 10 ác mà trở lại, Người hối tiếc về tai hoạ Người đã tuyên bố sẽ giáng trên họ, Người đã không giáng xuống nữa. Ông Giô-na bực mình. ĐỨC CHÚA trả lời. Chương 4 Ông Giô-na bực mình, bực lắm, và ông nổi giận. Ông cầu nguyện với 1 2 ĐỨC CHÚA và nói: “Ôi, lạy ĐỨC CHÚA, đó chẳng phải là điều con đã nói khi còn ở quê nhà sao? Chính vì thế mà con đã vội vàng trốn đi Tác- sít. Thật vậy, con biết rằng Ngài là Thiên Chúa từ bi nhân hậu, chậm giận và giàu tình thương, và hối tiếc vì đã giáng hoạ. Giờ đây, lạy ĐỨC 3 CHÚA, xin Ngài lấy mạng sống con đi, vì thà con chết còn hơn là sống! ” ĐỨC CHÚA hỏi ông: “Ngươi nổi giận như thế có lý không? ” Ông Giô- 4 5 na ra ngoài thành và ngồi ở phía đông thành. Ở đó, ông làm một cái lều, rồi ngồi bên dưới, trong bóng mát, để xem cái gì sẽ xảy ra trong thành. 6 ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa khiến một cây thầu dầu mọc lên ở phía trên ông Giô-na để có bóng mát che đầu ông, hầu làm ông hết buồn bực. Ông Giô-na vui, vui lắm vì cây thầu dầu. Nhưng hôm sau, khi hừng 7 đông ló rạng, Thiên Chúa khiến một con sâu cắn cây thầu dầu và cây bị héo. Khi mặt trời mọc, Thiên Chúa cho có một cơn gió đông nóng bỏng, 8 và mặt trời giội nắng xuống đầu ông Giô-na; ông ngất xỉu và xin cho mình được chết, ông nói: “Thà tôi chết còn hơn là sống.” Thiên Chúa 9 hỏi ông Giô-na: “Ngươi nổi giận vì cây thầu dầu, như thế có lý không? “Ông trả lời: “Con có lý để nổi giận đến chết được! ” ĐỨC CHÚA phán: 10 “Ngươi, ngươi thương hại cây thầu dầu mà ngươi đã không vất vả vì nó, và không làm cho nó lớn lên; trong một đêm nó đã sinh ra, rồi trong một đêm lại chết đi. Còn Ta, chẳng lẽ Ta lại không thương hại Ni-ni-vê, 11 thành phố lớn, trong đó có hơn một trăm hai mươi ngàn người không phân biệt được bên phải với bên trái, và lại có rất nhiều thú vật hay sao? “40. Mikha Chương 1 Có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Mi-kha, người Mô-re-sét, dưới thời 1 các vua Giu-đa là Giô-tham, A-khát và Khít-ki-gia: đây là điều ông đã thấy liên quan đến Sa-ma-ri và Giê-ru-sa-lem.I. ÍT-RA-EN BỊ KIỆN, ĐE DOẠ VÀ TRỪNG PHẠT Án xử Sa-ma-ri Hãy nghe đây, hỡi chư dân, 2 hãy lắng tai, này trái đất cùng muôn loài muôn vật! Từ thánh điện của Người, ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng sẽ làm chứng tố cáo các ngươi. Quả thật, này ĐỨC CHÚA ra khỏi nơi thánh của Người, 3 Người ngự xuống và chà đạp các nơi cao trên mặt đất. Dưới chân Người núi non tan chảy, 4 các thung lũng rạn nứt như sáp ong gặp lửa, như nước đổ xuống từ dốc cao. Tất cả những điều ấy đều vì tội phản nghịch của Gia-cóp, 5 vì tội lỗi của nhà Ít-ra-en. Ai đã khiến Gia-cóp phản nghịch, há chẳng phải Sa-ma-ri sao? Ai đã xúi Giu-đa thờ ngẫu tượng, há chẳng phải Giê-ru-sa-lem sao? Ta sẽ làm cho Sa-ma-ri ra hoang tàn đổ nát giữa cánh đồng 6 và biến thành đất trồng nho. Nền đá của nó, Ta cho rớt xuống thung lũng, móng của nó, Ta sẽ để trơ ra. Mọi tượng thần nó thờ sẽ bị đập vỡ tan, 7 mọi món quà nó nhận sẽ bị lửa đốt cháy, mọi ngẫu tượng của nó sẽ bị phá tan tành. Bởi vì nó đã thu được nhờ quà của gái điếm, nên tất cả sẽ lại trở thành quà cho gái điếm. Bài ai ca khóc các thành miền đất thấpVì vậy, tôi muốn thương khóc và rống lên, 8 tôi sẽ đi chân không và để mình trần, tôi sẽ rên rỉ như chó sói, khóc than như đà điểu. Vết thương của nó thật vô phương cứu chữa, 9 vì vết thương ấy lan mãi đến Giu-đa, đụng tới cổng thành dân tôi ở, cho đến tận Giê-ru-sa-lem. Các ngươi đừng loan tin ở Gát ở. .. cũng đừng khóc lóc làm gì, 10 tại Bết Lơ-áp-ra, hãy lăn lộn trên đất. Hỡi dân cư ở Sa-phia trần truồng, nhục nhã, hãy đi tới. .. 11 Dân cư ở Xa-a-nan không dám ra khỏi thành; cảnh tang tóc tại Bết Ha Ê-xen khiến các ngươi không thể ở lại đó nữa. Dân cư ở Ma-rốt, lo sợ cho của cải mình, 12 vì tai hoạ từ ĐỨC CHÚA giáng xuống tại cổng thành Giê-ru-sa-lem. Hỡi dân cư ở La-khít, hãy thắng ngựa vào xe. 13 Chính ngươi mở đường cho con gái Xi-on phạm tội, vì nơi ngươi, người ta đã thấy các tội phản nghịch của Ít-ra-en. Vì thế, ngươi sẽ đem Mô-re-sét Gát làm của hồi môn. 14 Còn Bết Ác-díp sẽ khiến các vua Ít-ra-en phải thất vọng. Hỡi dân cư ở Ma-rê-sa, Ta sẽ lại trao ngươi cho quân xâm lược, 15 vinh quang của Ít-ra-en sẽ phải rời sang tận A-đu-lam. Hãy cắt tóc cạo đầu thương cho những người con yêu quý; 16 hãy để đầu hói như diều hâu, thương cho chúng đã phải xa ngươi mà đi đày.Chống những kẻ trục lợi Chương 2 Khốn thay những kẻ nằm trên giường 1 toan tính chuyện xấu xa, lập mưu làm điều ác! Vừa tảng sáng đã đem ra thực hiện vì nắm sẵn quyền bính trong tay. Muốn cánh đồng nào là chúng cướp lấy, 2 muốn ngôi nhà nào là chúng chiếm đoạt. Chúng bắt giữ cả chủ lẫn nhà, cả người lẫn gia nghiệp. Vì vậy, ĐỨC CHÚA phán như sau: 3 Ta toan tính giáng hoạ xuống gia tộc này khiến các ngươi không rút cổ ra được, cũng không thể ngẩng đầu bước đi, vì thời đó sẽ là thời tai hoạ. Ngày ấy, người ta sẽ ngâm thơ chế giễu các ngươi, 4 sẽ cất lên bài ca than vãn: “Chúng tôi đã bị huỷ diệt hoàn toàn, phần đất của dân tôi đã vào tay kẻ khác. Than ôi, người ta lại tước đoạt của tôi, và chia đồng ruộng của chúng tôi cho quân phản nghịch! ” Vì vậy, trong đại hội của ĐỨC CHÚA 5 sẽ chẳng ai chăng dây chia phần cho ngươi. Ngôn sứ loan báo điều bất hạnh Có kẻ nói: “Đừng nói tiên tri nữa! 6 Người ta đừng nói tiên tri như thế này: nhục nhã sẽ không rời xa chúng ta! Nhà Gia-cóp hỡi, liệu có thể nói: 7 ĐỨC CHÚA đã hết kiên nhẫn rồi sao?Lẽ nào Người lại hành động như thế? ” Những điều tôi nói chẳng sinh ích lợi cho những kẻ theo đường chính trực hay sao? Các ngươi đã nổi lên như kẻ thù chống lại dân Ta, 8 các ngươi giựt áo choàng ra khỏi áo dài của những kẻ trở về từ mặt trận đang điềm nhiên đi đường. Phụ nữ của dân Ta, các ngươi đuổi khỏi mái nhà thân yêu của họ. 9 Còn con cái họ, các ngươi đã vĩnh viễn lấy đi niềm vinh dự Ta đã ban cho chúng. Hãy trỗi dậy lên đường! 10 Đây không phải là chốn nghỉ ngơi, vì ngươi ra ô uế, nên sẽ bị tiêu diệt, một cuộc tiêu diệt vô cùng thảm khốc. Nếu người nào cao hứng thốt ra lời phỉnh gạt: 11 “Cứ đưa rượu đưa thức có men cho tôi uống, tôi sẽ nói tiên tri sao có lợi cho anh”, thì người ấy chính là tiên tri của dân này! Lời hứa tái thiết Ta sẽ quy tụ cả nhà Gia-cóp, 12 sẽ tập hợp số còn sót của nhà Ít-ra-en, sẽ gom chúng lại như đàn chiên trong chuồng, như đàn vật giữa đồng cỏ, khiến chúng không còn sợ ai nữa. Người mở đường đưa chúng tiến lên, 13 chúng chọc một lỗ hổng, đi qua cổng và ra ngoài. ĐỨC CHÚA, Vua của chúng đi qua trước, chính Người sẽ dẫn đầu.Chống các thủ lãnh áp bức dân Chương 3 Và tôi nói: Vậy hãy nghe đây, hỡi các thủ lãnh nhà Gia-cóp, 1 hỡi các tướng lãnh nhà Ít-ra-en, nhiệm vụ của các ông há chẳng phải là thi hành công lý? Thế mà các ông lại ghét điều lành, ưa điều ác, 2 các ông lột da khỏi thân người ta và lóc thịt khỏi xương của họ. Chúng ăn thịt dân tôi và lột da khỏi mình họ; 3 xương của họ, chúng đập gãy tan. Chúng chặt ra từng mảnh như thịt trong chảo, trong nồi. Bấy giờ chúng kêu lên cùng ĐỨC CHÚA, 4 nhưng Người chẳng đáp lời. Thời ấy, Người ngoảnh mặt làm ngơ vì chúng đã làm điều gian ác. Chống các ngôn sứ hám lợi ĐỨC CHÚA phán thế này 5 về các ngôn sứ đã làm cho dân tôi lầm lạc: Khi răng chúng cắn được cái gì thì chúng hô: “Bình an”, còn khi không ai bỏ gì vào miệng chúng, thì chúng lại mở cuộc thánh chiến tấn công họ. Vì thế, các ngươi chỉ có đêm mà không có thị kiến, 6 chỉ có tối tăm mà không bói toán được gì. Đối với các ngôn sứ, mặt trời sẽ lặn, và ngày sẽ ra tối tăm. Các nhà chiêm thị sẽ xấu hổ, bọn bói toán sẽ bẽ mặt hổ ngươi, 7 tất cả bọn chúng phải che môi bịt miệng vì Thiên Chúa không đáp lời.Phần tôi, trái lại, nhờ thần khí của ĐỨC CHÚA, 8 tôi được đầy sức mạnh, công lý và can trường để loan báo cho nhà Gia-cóp biết tội phản nghịch, cho nhà Ít-ra-en biết tội lỗi của nó. Báo cho nhà chức trách về cảnh điêu tàn của Xi- on Hãy nghe đây, hỡi các thủ lãnh nhà Gia-cóp, 9 hỡi các tướng lãnh nhà Ít-ra-en, là những kẻ ghê tởm công lý và bẻ cong những gì ngay thẳng. Các ngươi xây Xi-on bằng máu, 10 dựng Giê-ru-sa-lem bằng bất công. Các thủ lãnh của nó xét xử dựa theo quà cáp, 11 các tư tế dạy bảo vì tiền, các ngôn sứ bói toán vì bạc. Chúng ỷ vào ĐỨC CHÚA mà nói: “ĐỨC CHÚA chẳng ở giữa chúng ta hay sao? Tai hoạ sẽ chẳng giáng xuống chúng ta đâu! ” Bởi vậy, chính vì các ngươi lầm lỗi 12 mà Xi-on sẽ thành ruộng cày, Giê-ru-sa-lem nên chốn tan hoang, và núi Đền Thờ hoá ra nơi cao rậm rạp.II. CÁC LỜI HỨA VỚI XI-ON Triều đại tương lai của ĐỨC CHÚA ở Xi-on Chương 4 Trong tương lai, núi Nhà ĐỨC CHÚA 1 đứng kiên cường vượt đỉnh các non cao, vươn mình trên hết mọi ngọn đồi. Nước nước dập dìu đưa nhau tới, dân dân lũ lượt kéo nhau đi. 2 Rằng: “Đến đây, ta cùng lên núi ĐỨC CHÚA, lên Nhà Thiên Chúa của Gia-cóp, để Người dạy ta biết lối của Người và bước theo đường Người chỉ vẽ.” Vì từ Xi-on, thánh luật ban xuống, từ Giê-ru-sa-lem, lời ĐỨC CHÚA phán truyền. Người sẽ đứng làm trọng tài giữa muôn nước 3 và phân xử cho các dân hùng mạnh mãi tận xa. Họ sẽ đúc gươm đao thành cuốc thành cày, rèn giáo mác nên liềm nên hái. Dân này nước nọ sẽ không còn vung kiếm đánh nhau và thiên hạ thôi học nghề chinh chiến. Mỗi người sẽ ngồi dưới cây vả cây nho của mình, 4 không còn ai quấy phá. Miệng ĐỨC CHÚA các đạo binh đã phán như vậy. Thật vậy, tất cả các dân đều bước đi 5 nhân danh thần của mình; còn chúng ta, chúng ta tiến bước nhân danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của chúng ta, đến muôn thuở muôn đời.Đàn chiên tản mác được tập hợp ở Xi-on Ngày ấy – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 6 chiên nào què, Ta sẽ quy tụ lại, chiên nào đi lạc xa hay bị Ta giáng hoạ, Ta sẽ tập hợp về. Ta sẽ dùng chiên què làm số sót, 7 biến chiên đi lạc thành dân tộc hùng cường. ĐỨC CHÚA sẽ cai trị chúng tại núi Xi-on từ nay đến muôn đời muôn thuở. Phần ngươi, hỡi Tháp của Đàn Chiên, 8 hỡi Đồi của con gái Xi-on, vương quốc của con gái Giê-ru-sa-lem và vương quyền thuở trước, sẽ lại trở về với ngươi. Xi-on bị bao vây, lưu đày và được giải thoát Tại sao bây giờ ngươi lại kêu la ầm ĩ? 9 Nơi ngươi nào chẳng có vua sao? Hay cố vấn của ngươi đã bị tiêu diệt khiến ngươi phải quằn quại đau đớn như người phụ nữ lúc sinh con? Hỡi con gái Xi-on, hãy đớn đau quằn quại, 10 hãy kêu la như phụ nữ lúc sinh con, vì giờ đây, ngươi phải đi khỏi thành và ra đồng ruộng mà ở. Ngươi phải đi đến tận Ba-by-lon và tại đó ngươi sẽ được cứu thoát; ở đó ĐỨC CHÚA sẽ chuộc ngươi lại từ tay kẻ thù ngươi. Các nước bị đập tan ở Xi-on Bây giờ đông đảo các dân hợp nhau lại đánh ngươi, 11 chúng nói: “Phải làm cho Xi-on ra ô uế, ta sẽ thích chí đưa mắt nhìn Xi-on.”Nhưng chúng nào có biết chương trình của ĐỨC CHÚA, 12 cũng chẳng hiểu chi ý định của Người. Quả vậy, Người đã tập trung chúng lại như lúa trên sân phơi. Hỡi con gái Xi-on, hãy đứng lên đạp lúa, 13 vì Ta sẽ làm cho sừng ngươi cứng như sắt, và cho móng ngươi vững như đồng. Ngươi sẽ giẫm nát nhiều dân. Ngươi hãy biệt hiến kính ĐỨC CHÚA những của chúng cướp được và dâng tiến Chúa Thượng mọi giàu sang của chúng. Nguy khốn và vinh quang của vương triều Đa-vít Bây giờ, hỡi con gái hiếu chiến, hãy rạch mình; 14 chúng vây hãm tấn công ta, lại dùng gậy đánh vào má vị thẩm phán Ít-ra-en. Chương 5 Phần ngươi, hỡi Bê-lem Ép-ra-tha, 1 ngươi nhỏ bé nhất trong các thị tộc Giu-đa, từ nơi ngươi, Ta sẽ cho xuất hiện một vị có sứ mạng thống lãnh Ít-ra-en. Nguồn gốc của Người có từ thời trước, từ thuở xa xưa. Vì thế, Đức Chúa sẽ bỏ mặc Ít-ra-en 2 cho đến thời một phụ nữ sinh con. Bấy giờ những anh em sống sót của người con đó sẽ trở về với con cái Ít-ra-en. Người sẽ dựa vào quyền lực ĐỨC CHÚA, 3vào uy danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của Người mà đứng lên chăn dắt họ. Họ sẽ được an cư lạc nghiệp, vì bấy giờ quyền lực Người sẽ trải rộng ra đến tận cùng cõi đất. Người sẽ chiến thắng Át-sua Chính Người sẽ đem lại hoà bình. 4 Khi Át-sua xâm nhập xứ sở và giày đạp đất nước chúng ta, chúng ta sẽ đặt bảy mục tử và tám thủ lãnh chống lại chúng. Họ sẽ dùng gươm mà cai trị đất Át-sua, 5 lấy giáo mà cai trị xứ Nim-rốt. Nhưng Người sẽ giải thoát chúng ta khỏi Át-sua khi nó xâm nhập xứ sở, và giày xéo lãnh thổ chúng ta. Vai trò tương lai của số còn sót lại giữa chư dân Bấy giờ giữa chư dân, số còn sót lại của nhà Gia-cóp 6 sẽ như sương ĐỨC CHÚA gửi đến, như sương móc trên đám cỏ xanh. Nó không cậy trông ở người thế, chẳng mong chi nơi con cái loài người. Bấy giờ giữa muôn nước muôn dân, số còn sót lại của nhà Gia- 7 cóp sẽ như sư tử giữa thú rừng, như sư tử con giữa chiên dê. Đi tới đâu, nó cũng giày đạp, cấu xé, mà không ai cứu nổi. ĐỨC CHÚA sẽ loại bỏ mọi sức quyến rũ Xin Ngài giơ tay đánh phạt quân thù 8 và mọi thù địch của Ngài phải tiêu vong. Trong ngày ấy, sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, điều này sẽ xảy ra: 9 Ta sẽ cho ngựa của ngươi biến khỏi xứ,sẽ huỷ diệt xe trận của ngươi. Ta sẽ phá huỷ các thành trong xứ 10 và sẽ triệt hạ tất cả các thành kiên cố của ngươi. Ta sẽ dẹp hết mọi trò pháp thuật khỏi tay ngươi 11 và ở nơi ngươi sẽ không còn các thầy chiêm tinh. Ta sẽ dẹp hết các ngẫu tượng, các trụ thờ của ngươi ra khỏi xứ. 12 Ngươi sẽ không còn sụp lạy những gì tay ngươi làm ra. Ta sẽ nhổ các cột thờ của ngươi ra khỏi xứ 13 và triệt hạ các thành của ngươi. Ta sẽ nổi cơn lôi đình thịnh nộ 14 để báo thù chư dân đã không chịu nghe lời Ta.III. ÍT-RA-EN LẠI BỊ KIỆN CÁO, KHIỂN TRÁCH VÀ ĐE DOẠ ĐỨC CHÚA kiện cáo dân Người Chương 6 Các ngươi hãy nghe điều ĐỨC CHÚA phán: 1 “Đứng lên! Hãy mở một vụ kiện trước các núi, các đồi phải nghe tiếng của ngươi! ” Hãy nghe vụ kiện của ĐỨC CHÚA, hỡi các núi, 2 hỡi nền tảng vững bền của cõi đất, nghe đây! Vì ĐỨC CHÚA đang kiện cáo dân Người, Người tranh luận với Ít-ra-en. “Dân Ta hỡi, Ta đã làm gì ngươi? 3 Ta đã làm chi khiến ngươi phiền lòng? Hãy trả lời cho Ta. Phải chăng vì Ta đã đưa ngươi lên từ đất Ai-cập, 4 đã giải thoát ngươi khỏi cảnh tôi đòi, đã sai Mô-sê, A-ha-ron và Mi-ri-am đến hướng dẫn ngươi? ” Dân Ta hỡi, hãy nhớ lại những gì 5 Ba-lác, vua Mô-áp, đã dự định và những gì Bi-lơ-am, con Bơ-o, đã trả lời cho nó? … từ Sít-tim cho đến Ghin-gan, để ngươi nhận biết hồng ân của ĐỨC CHÚA. [Dân tự hỏi mình rằng: ] 6 “Tôi sẽ mang gì vào chầu ĐỨC CHÚA và cúi mình trước Thiên Chúa tối cao? Phải chăng tôi sẽ mang những lễ toàn thiêu, những con bê một tuổi vào chầu Đức Chúa?Phải chăng ĐỨC CHÚA ưa thích từng ngàn dê đực, 7 và hằng vạn suối dầu? Phải chăng tôi sẽ dâng con trai đầu lòng để chuộc lỗi cho tôi, dâng con ruột để đền tội cho chính mình? ” (Ngôn sứ đáp: ) 8 “Hỡi người, bạn đã được nói cho hay điều nào là tốt, điều nào ĐỨC CHÚA đòi hỏi bạn: đó chính là thực thi công bình, quý yêu nhân nghĩa và khiêm nhường bước đi với Thiên Chúa của bạn.” Chống sự gian giảo của dân thành Đây là tiếng ĐỨC CHÚA kêu gọi thành, 9 – kính sợ danh Ngài là điều thật khôn ngoan. Hãy nghe, hỡi chi tộc và đại hội của thành. Hỡi nòi gian ác, làm sao Ta chịu nổi 10 những của cải chiếm được bằng dối gian, ê-pha thiếu hụt, xấu xa ghê tởm? Ta coi là liêm chính thế nào được 11 những bàn cân gian trá, những túi đựng các quả cân gian? Hạng giàu có trong thành thì hung hãn, 12 còn dân thành lại quen ăn gian nói dối, miệng hay nói lời lẽ gian tà. Bây giờ, đến lượt Ta, Ta bắt đầu trừng phạt ngươi, 13 vì tội ngươi, Ta sẽ làm cho ngươi ra hoang tàn đổ nát. Phần ngươi, ngươi sẽ ăn mà không được no thoả, 14 nạn đói kém sẽ hành hạ ngươi. Ngươi cất giấu, nhưng không thể đem đi an toàn, những gì ngươi đem đi an toàn, Ta sẽ nộp cho gươm.Phần ngươi, ngươi sẽ gieo mà không được gặt; 15 chính ngươi sẽ đạp trái ô-liu, nhưng không được xức dầu; ngươi ép nho mà không được uống rượu. Gương Sa-ma-ri Người ta theo các thói tục của Om-ri 16 và mọi hành vi của nhà A-kháp. Các ngươi đã chạy theo các lời khuyên của chúng, khiến Ta để cho ngươi ra đổ nát hoang tàn, và dân ngươi thành trò cười cho thiên hạ; các ngươi sẽ phải chuốc lấy nỗi nhục của dân Ta. Bất công ở khắp nơi Chương 7 Khốn thân tôi! Vì tôi giống như người hái quả trong mùa hè, 1 như người đi mót nho trong mùa thu hoạch: không tìm được chùm nho nào để ăn, chẳng gặp quả đầu mùa tôi hằng ưa thích. Kẻ hiếu trung đã biệt dạng khỏi xứ; 2 không còn người lương thiện chốn dương gian. Tất cả đều đợi dịp gây đổ máu, người này đặt lưới dò hãm hại người kia. Bàn tay chúng thạo làm điều ác: 3 thủ lãnh chuyên phiền hà, thẩm phán quen đòi quà hối lộ, bậc trưởng thượng buông lời độc ác luân thường đạo lý bị ngửa nghiêng;trong bọn chúng, người tốt hơn cả cũng như cây ngấy, 4 người lương thiện nhất chẳng khác gì bụi gai. Đây là ngày những người canh gác đã báo cho ngươi: ngươi sẽ bị hình phạt giáng xuống, bấy giờ sẽ là thời hỗn loạn. Các ngươi đừng tin tưởng bạn bè, 5 đừng trông cậy vào người thân cận, với kẻ chung chăn gối, coi chừng chớ hé môi. Quả thật, con trai khinh thường cha, 6 con gái đứng lên chống lại mẹ, nàng dâu chống mẹ chồng, người trong nhà lại hoá ra thù địch. Phần tôi, tôi ngóng đợi ĐỨC CHÚA, 7 tôi cậy trông Thiên Chúa, Đấng cứu độ tôi; Thiên Chúa của tôi sẽ nghe tiếng tôi kêu cầu.IV. NIỀM HY VỌNG Xi-on bị kẻ thù sỉ nhục Hỡi kẻ thù của tôi, đừng đắc chí nhạo cười! 8 Nếu có ngã, tôi sẽ đứng dậy; nếu tôi ở trong bóng tối, ĐỨC CHÚA sẽ là ánh sáng cho tôi. Vì tôi đắc tội với ĐỨC CHÚA, 9 tôi sẽ phải gánh chịu cơn giận của Người, tới khi Người biện hộ và bảo vệ tôi. Người sẽ dẫn tôi ra ánh sáng, và tôi sẽ được thấy đức công chính của Người. Nhìn thấy thế, kẻ thù tôi phải nhuốc nhơ xấu hổ. 10 Nó nói với tôi: “ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi ở đâu? ” Tôi sẽ đưa mắt nhìn nó cách khinh bỉ, khi nó bị chà đạp dưới chân như bùn đất ngoài đường. Lời sấm tiên báo ngày hồi phục Đó là ngày tái thiết tường thành của ngươi, 11 ngày ấy, biên giới của ngươi sẽ mở rộng. Ngày ấy, người ta sẽ tuôn đến với ngươi, 12 từ Át-sua đến các thành Ai-cập, từ Ai-cập đến sông Cả, từ biển này qua biển nọ, từ núi này đến tận núi kia. Đất sẽ trở nên khô cằn vì dân cư của nó: 13 đó là hậu quả do các việc chúng làm. Cầu xin cho các nước phải hỗn độn (Lạy Đức Chúa,) xin Ngài dùng gậy chăn dắt dân 14 là đàn chiên, là cơ nghiệp của Ngài, đang biệt cư trong rừng giữa vườn cây ăn trái.Xin đưa họ tới đồng cỏ miền Ba-san và Ga-la-át như những ngày thuở xa xưa. Như thời Ngài ra khỏi đất Ai-cập, 15 xin Ngài cho chúng con thấy những kỳ công. Chư dân sẽ nhìn và phải nhuốc nhơ xấu hổ 16 dù chúng rất hùng cường. Chúng sẽ lấy tay bịt miệng, tai chúng sẽ ù đi. Chúng sẽ phải liếm bụi như rắn, như loài bò sát trên mặt đất. 17 Từ trong đồn luỹ, chúng sẽ run rẩy kéo nhau ra mà đến với ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa chúng ta. Chúng sẽ kinh hãi khiếp sợ Ngài. Xin Thiên Chúa thứ tha Thần minh nào sánh được như Ngài, Đấng chịu đựng lỗi lầm, 18 Đấng bỏ qua tội ác cho phần còn sót lại của cơ nghiệp Ngài? Người không giữ mãi cơn giận, nhưng chuộng lòng nhân nghĩa, Người sẽ lại thương xót chúng ta, 19 tội lỗi chúng ta, Người chà đạp dưới chân. Mọi lỗi lầm chúng ta, Người ném xuống đáy biển. Ngài sẽ bày tỏ lòng thành tín cho Gia-cóp, 20 và tình thương cho Áp-ra-ham, như đã thề với tổ phụ chúng con từ thuở trước.41. Nakhum Chương 1 Lời sấm về Ni-ni-vê. 1 Sách thị kiến của ông Na-khum, người En-cốt. LỜI MỞ ĐẦU Thánh vịnh – Cơn thịnh nộ của ĐỨC CHÚA ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa ghen tương và báo oán, 2 ĐỨC CHÚA là Đấng báo oán: Người nổi cơn lôi đình, ĐỨC CHÚA báo oán những kẻ thù địch, những kẻ thù của Người, Người tỏ lòng oán hận. ĐỨC CHÚA chậm giận, sức mạnh của Người thật phi thường. 3 ĐỨC CHÚA không để kẻ dữ thoát khỏi hình phạt, Người bước đi trong cuồng phong bão táp; mây là bụi dưới chân Người. Người ngăm đe biển cả khiến nó phải cạn; 4 Người làm cho mọi sông ngòi phải ráo khô. Ba-san và Các-men phải kiệt sức, đồng cỏ Li-băng bị héo tàn. Trước nhan Người, núi chuyển rung và đồi tan chảy; 5 trước nhan Người, mặt đất chấn động, cùng với hoàn cầu và toàn thể dân cư. Người thịnh nộ, nào ai đứng nổi? 6 Người nổi lôi đình, ai đứng vững được chăng? Cơn giận Người trút xuống như lửa,trước nhan Người đá tảng cũng vỡ tan. ĐỨC CHÚA thật tốt lành, chính Người là thành luỹ chở che 7 trong những ngày khốn quẫn. Người biết những ai ẩn náu bên Người, ngay cả khi nước lũ tràn ngập. 8 Người tiêu diệt kẻ nào đứng lên chống lại Người; Người đẩy quân thù địch vào bóng tối. Lời sấm về Giu-đa và Ni-ni-vê Các ngươi mưu đồ gì chống lại ĐỨC CHÚA? 9 Chính Người sẽ ra tay tiêu diệt; cơn khốn quẫn sẽ không xảy ra nữa. Dù có chằng chịt như bụi gai, 10 và ngất ngư như những kẻ say khướt, chúng cũng bị thiêu rụi như đống rơm khô. (Về Át-sua) Chính từ nơi ngươi sẽ xuất hiện 11 một kẻ mưu toan làm điều dữ chống lại ĐỨC CHÚA, một kẻ thi hành ý định của Xa-tan. (Lời sấm về Giu-đa) ĐỨC CHÚA phán thế này: Dù chúng có được trang bị đầy đủ 12 và đông đảo đến mấy đi nữa, chúng cũng sẽ bị quật ngã và tiêu vong. Ta đã hạ nhục ngươi, nhưng Ta sẽ không còn hạ nhục ngươi nữa. Giờ đây, Ta sẽ bẻ gãy ách của nó trên ngươi 13 và đập tan xiềng xích trói buộc ngươi. (Lời sấm về vua Ni-ni-vê) Này ĐỨC CHÚA truyền lệnh phạt ngươi: 14ngươi sẽ chẳng còn kẻ nối dõi tông đường. Ta sẽ cho triệt hạ tượng tạc tượng đúc khỏi đền thần của ngươi. Ta sẽ khiến phần mộ ngươi nên đồ ô nhục. (Về Giu-đa) Chương 2 Kìa, trên các đồi núi 1 xuất hiện người đi loan báo Tin Mừng, và công bố bình an. Này hỡi Giu-đa, hãy mừng lễ, hãy giữ trọn các lời khấn hứa, vì kẻ thừa hành của Xa-tan không còn qua lại nơi ngươi nữa; nó đã bị tiêu diệt hoàn toàn. NI-NI-VÊ BỊ SỤP ĐỔ Tấn công Một tên phá hoại đến đánh ngươi. 2 Hãy bảo vệ pháo đài, và canh phòng quan lộ. Hãy nai nịt gọn gàng và củng cố toàn quân. Phải, ĐỨC CHÚA khiến cho Gia-cóp 3 và Ít-ra-en lấy lại sức kiêu hùng. Bọn cướp đã tàn phá, lại còn phá huỷ cả các nhành nho. Các dũng sĩ của nó mang khiên đỏ như đồng, 4 các chiến binh của nó mặc áo vải hồng điều. Xe trận rực sáng như thép nung trong lửa khi xếp hàng lâm trận. Rừng gươm giáo vung lên. Xe trận vùn vụt qua đường phố, xông vào các quảng trường 5 trông như đuốc sáng rực, phóng đi nhanh như chớp. Vua Ni-ni-vê triệu tập các chiến binh can trường, 6nhưng trên đường chúng bước đi lảo đảo, vội vã chạy về phía tường luỹ, tìm chỗ núp an toàn. Các cửa ngăn sông đều bị mở tung khiến cung điện sụp đổ. 7 Tượng thần sắc đẹp bị lột đem đi. 8 Những kẻ phục dịch nó nức nở như chim câu, chúng đấm ngực âu sầu. Ni-ni-vê giống như hồ nước bị rò. 9 “Dừng lại! Dừng lại ngay! ” Nhưng chẳng ai thèm quay mặt lại. “Hãy cướp bạc, cướp vàng.” 10 Đó là một kho tàng vô tận, một đống của gồm toàn đồ quý. Tất cả đều bị huỷ diệt, tàn phá, tan hoang, 11 ai nấy lòng nát tan, gối rụng rời, toàn thân run rẩy, mặt mũi tái xanh. Bản án cho con sư tử Át-sua Hang sư tử ở đâu, ổ sư tử con ở chỗ nào? 12 Đâu rồi nơi sư tử dẫn con mình đến mà không phải lo ngại gì? Sư tử xé mồi cho sư tử con, và vồ mồi cho sư tử cái; 13 nó chất mồi đầy hang, và ổ nó đầy những con vật bị cắn xé. Đây, chính Ta đánh phạt ngươi 14 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh. Ta sẽ đốt xe trận của ngươi thành mây khói, gươm sẽ xâu xé các sư tử con của ngươi. Ta sẽ tiêu diệt khỏi xứ sở những con mồi ngươi đã vồ bắt; chẳng ai thèm nghe tiếng các sứ giả của ngươi.Bản án cho Ni-ni-vê đàng điếm Chương 3 Khốn cho thành vấy máu, toàn mưu chuyện lừa đảo, 1 đầy những của cướp giật, chẳng bao giờ thiếu mồi! Kìa tiếng roi vun vút, tiếng bánh xe ầm ầm, 2 vó ngựa phi dồn dập, xe trận nhảy chồm lên. Kỵ binh xông ra đánh, 3 gươm vung loang loáng, kiếm bay lập loè, thương vong nhiều vô kể, nạn nhân chất thành đống, tử thi nằm la liệt, người ta đạp lên trên. Chính vì bao thói đàng điếm của con điếm: 4 duyên dáng xinh đẹp, có phù phép cao, nó dùng thói đàng điếm mà bán các dân tộc, dùng phù phép mà bán chư dân. Này, chính Ta đánh phạt ngươi 5 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh. Ta sẽ vén áo ngươi lên tới mặt, sẽ cho các dân tộc thấy ngươi loã lồ, cho các vương quốc thấy nỗi ô nhục của ngươi. Ta sẽ ném lên ngươi những đồ gớm ghiếc, 6 làm cho ngươi bị khinh dể, khiến ngươi thành trò cười cho thiên hạ. Bấy giờ, hễ ai nhìn thấy ngươi cũng đều phải tránh xa và nói: 7″Ni-ni-vê đã bị phá tan hoang! ” Ai còn cảm thương nó? Ta tìm đâu cho ngươi những người an ủi? Bài học Nô A-môn Ngươi có hơn gì Nô A-môn, 8 một thành bên sông Nin, chung quanh đầy nước, có nước làm tường, có biển làm luỹ. Sức mạnh của nó là Cút và Ai-cập, một sức mạnh vô biên. 9 Ngươi có Pút và Li-by-a là nguồn tiếp viện. Thế mà nó vẫn bị đày ải, bị đưa đi cầm tù; 10 các con thơ của nó bị vật chết nơi góc phố đầu đường. Hàng quý tộc bị đem bốc thăm, bậc quyền cao phải mang xiềng xích. Đến lượt ngươi, ngươi sẽ phải say mèm, ngã quỵ, 11 đến lượt ngươi, ngươi sẽ phải tìm chốn ẩn thân để xa lánh quân thù. Ni-ni-vê chuẩn bị, nhưng vô ích Mọi thành trì của ngươi là những cây vả 12 đầy những trái đầu mùa. Khi bị rung, trái cây rụng xuống rơi ngay vào miệng cho người ta ăn. Kìa dân quân của ngươi: một lũ đàn bà trong xứ sở, 13 cửa ải ngươi đã rộng mở đón quân thù, lửa đốt các thanh ngang cửa của ngươi. Hãy trữ nước phòng lúc bị vây hãm, hãy củng cố thành trì, 14 nhào xuống bùn, đạp đất sét, nắm lấy khuôn đúc gạch! Ngươi sẽ bị lửa thiêu đốt tại đây, 15ngươi sẽ bị gươm tiêu diệt, và như cào cào, nó sẽ ăn ngươi. Ngươi cứ tăng số như cào cào, tăng số như châu chấu! a)Cứ tăng thêm số thương gia nhiều hơn các vì sao trên trời. 16 Quân thị vệ của ngươi nhiều như châu chấu, 17 thủ lãnh của ngươi nhiều như côn trùng, đang đóng trại trên thành luỹ trong ngày giá lạnh. Khi mặt trời rực sáng, b) cào cào cất cánh bay đi. 16 c) Nó trốn đi và chẳng ai biết nó ở đâu. 17 Điếu văn Hỡi vua Át-sua, các mục tử của ngươi đều thiếp đi, 18 các anh hùng của ngươi ngủ hết rồi, dân của ngươi tản lạc trên núi non mà chẳng ai tập trung chúng lại. Vết đòn của ngươi không thuốc chữa lành, 19 vết trọng thương hết đường cứu chữa. Được tin ngươi mắc hoạ, mọi người đều vỗ tay. Quả thật, có ai không bị ngươi làm khổ?42. Khabarúc Chương 1 Lời sấm ngôn sứ Kha-ba-cúc đã nhận được qua thị kiến. 1I. CUỘC ĐỐI THOẠI GIỮA NGÔN SỨ VÀ THIÊN CHÚA Lời phàn nàn thứ nhất của ngôn sứ: Sự công chính suy thoái Cho đến bao giờ, lạy ĐỨC CHÚA, 2 con kêu cứu mà Ngài chẳng đoái nghe, con la lên: “Bạo tàn! ” mà Ngài không cứu vớt? Sao Ngài bắt con phải chứng kiến tội ác hoài, 3 còn Ngài cứ đứng nhìn cảnh khổ đau? Trước mắt con, toàn là cảnh phá phách, bạo tàn, chỗ nào cũng thấy tranh chấp và cãi cọ. Vì thế, Luật không được tuân giữ, 4 công lý chẳng còn thấy xuất hiện, vì kẻ gian ác bủa vây người công chính nên chỉ còn thứ công lý vạy vọ. Sấm ngôn đầu tiên: Dân Can-đê, một tai hoạ ĐỨC CHÚA gửi đến Hãy đưa mắt nhìn xem các dân tộc, hãy kinh ngạc sững sờ, 5 vì chính vào thời các ngươi, Ta sắp làm một việc, một việc mà các ngươi sẽ chẳng tin, nếu có ai kể lại. Này Ta khiến cho dân Can-đê nổi lên, 6 một dân hung hăng tàn bạo; nó rảo khắp miền đất rộng mênh mông để chiếm đoạt nhà cửa không phải của mình. Nó thật là đáng kinh đáng sợ 7 nó dùng sức mạnh mà áp đặt công lý và oai phong.Ngựa chiến của nó chạy nhanh hơn loài báo, 8 chúng nhanh nhẹn hơn sói ban chiều; kỵ mã của nó từ xa phóng tới, bay nhanh như phượng hoàng lao xuống bắt mồi. Chúng kéo đến cùng nhau cướp phá, 9 mặt hầm hầm như thể gió đông, gom tù binh tựa hồ đống cát. Đám dân ấy chế nhạo các vua, biến các thủ lãnh nên trò cười. 10 Nó coi thường mọi thành trì kiên cố và đắp ụ đánh chiếm các thành. Bấy giờ tựa như cơn gió, nó ùa đến và bay đi. 11 Tội của nó là coi sức mạnh của mình như thần như thánh. Lời phàn nàn thứ hai của ngôn sứ: Kẻ áp bức đòi tiền hối lộ Từ muôn thuở, Ngài chẳng là ĐỨC CHÚA, 12 là Thiên Chúa con thờ, là Đức Thánh của con, là Đấng Bất Tử sao? Lạy ĐỨC CHÚA, chính vì để xét xử mà Ngài đã đặt dân ấy lên. Lạy Đức Chúa là đá tảng, chính vì để thi hành án phạt mà Ngài đã cho nó được mạnh sức. Mắt của Ngài thật quá tinh tuyền 13 không thể chịu được điều gian ác, Ngài không thể nhìn xem cảnh khốn cùng, tại sao Ngài cứ đứng nhìn quân phản bội, sao Ngài lặng thinh khi kẻ gian ác nuốt trửng người chính trực hơn mình? Ngài xử với con người như với cá biển, 14 như côn trùng không người trông coi. Nó thả câu bắt hết, tung lưới chụp lấy tất cả, 15nó quăng chài gom lại. Vì thế, nó hân hoan vui mừng. Nó dâng lễ tế cho lưới, nó đốt hương kính chài. 16 Chính nhờ những thứ ấy nó được những phần ăn béo bở và lương thực dồi dào. Có phải vì thế nó tuốt gươm không ngừng tàn sát các dân tộc 17 chẳng một chút xót thương. Sấm ngôn thứ hai: Người công chính sẽ được sống nhờ lòng thành tín Chương 2 Tôi sẽ ra đứng ở chòi canh, đứng gác trên tường luỹ 1 canh chừng xem Người nói với tôi điều gì và đáp lại nỗi bất bình của tôi ra sao! ĐỨC CHÚA trả lời và nói với tôi: “Hãy viết lại thị kiến 2 và khắc vào tấm bia cho ai nấy đọc được xuôi chảy. Đó là một thị kiến sẽ xảy ra vào thời ấn định. 3 Nó đang tiến nhanh tới chỗ hoàn thành, chứ không làm cho ai thất vọng. Nếu nó chậm tới, thì cứ đợi chờ, vì thế nào nó cũng đến, chứ không trì hoãn đâu. Này đây, ai không có tâm hồn ngay thẳng sẽ ngã gục, 4 còn người công chính thì sẽ được sống, nhờ lòng thành tín của mình.”II. NHỮNG LỜI CHÚC DỮ CHO KẺ ÁP BỨC Giáo đầu Quả thật, thứ rượu ấy đưa tới phản bội, 5 kẻ ngạo mạn ấy chẳng đạt thành công. Nó toác họng ra như âm phủ, nó như thần chết chẳng bao giờ thoả thuê. Nó quy tụ mọi dân đến bên cạnh, tập hợp mọi nước tới quanh mình. Nhưng tất cả các dân đó lại chẳng ví von châm chọc, 6 chẳng đặt vè chế nhạo nó sao? Chúng nói: Những lời chúc dữ I Khốn thay kẻ vơ vét những thứ không phải của mình – cho mãi tới khi nao? Khốn thay kẻ giữ đầy mình của người ta cầm cố! Nào các kẻ cho ngươi vay mượn 7 lại chẳng bất thình lình đứng lên, các kẻ hối lộ ngươi lại không tỉnh ngộ? Bấy giờ ngươi sẽ là món mồi ngon cho chúng. Bởi vì chính ngươi đã cướp bóc bao dân tộc, 8 nên những dân còn lại sẽ cướp bóc ngươi, vì ngươi đã đổ máu người đồng loại, đã tàn phá thành thị đất đai và mọi dân cư trong thành. II Khốn thay kẻ gian tham bớt xén, 9 chiếm của bất công cho nhà mình,để làm tổ cho mình trên cao hầu thoát khỏi tai hoạ. Như thế là ngươi đã quyết định điều ô nhục cho nhà mình, 10 ngươi tiêu huỷ nhiều dân nên thành người đắc tội, vì đá chân tường cũng phải kêu lên 11 và đòn tay gỗ sẽ trả lời cho nó. III Khốn thay kẻ lấy xương máu xây thành, 12 lấy bất công dựng phố. Các dân vất vả để làm mồi cho lửa thiêu, 13 các nước kiệt quệ mà chẳng được ích gì, đó chẳng phải là do ĐỨC CHÚA các đạo binh sao? Quả thật, sự hiểu biết ĐỨC CHÚA quang vinh 14 sẽ tràn ngập cõi đất cũng như nước lấp đầy lòng biển. IV Khốn thay kẻ chuốc rượu cho anh em mình, 15 kẻ pha chất độc làm cho nó say sưa, để thấy nó trần truồng. Ngươi đã thấm nhục nhã, chứ không phải vinh quang. 16 Đến lượt ngươi, ngươi phải uống và để lộ của quý ra. ĐỨC CHÚA sẽ lại giáng xuống ngươi chén thịnh nộ, nỗi ô nhục sẽ thay thế vinh quang của ngươi. Quả thật, bạo lực ở Li-băng sẽ bao phủ lấy thân ngươi. 17 Thấy súc vật bị giết, ngươi sợ hãi bàng hoàng, vì ngươi đã làm đổ máu người đồng loại, đã tàn phá thành thị đất đai và dân cư trong thành. VTượng tạc có ích lợi gì đâu mà phải tốn công tạc ra nó? 18 Tượng đúc và những trò gạt gẫm ích lợi gì mà người thợ phải tin để làm ra những tượng câm nín? Khốn thay kẻ nói với khúc gỗ: “Chỗi dậy đi! ” 19 và nói với hòn đá câm lặng: “Thức dậy nào! ” Nó có thể dạy được chi? Này, nó tuy được mạ vàng mạ bạc, nhưng không một chút sinh khí nơi mình. Còn ĐỨC CHÚA, Người ngự trong thánh điện, 20 toàn thể cõi đất, hãy thinh lặng trước nhan Người!III. CẦU XIN ĐỨC CHÚA CAN THIỆP Chương 3 Lời cầu nguyện của ngôn sứ Kha-ba-cúc, theo điệu Ai ca. 1 Lạy ĐỨC CHÚA, con đã nghe truyền tụng về Ngài, 2 công trình Ngài, lạy ĐỨC CHÚA, lòng con kính sợ! Qua mọi thời, xin cho tái diễn công trình ấy. Qua mọi thời, xin làm cho thiên hạ được tường! Trong cơn thịnh nộ, xin Ngài nhớ xót thương. Này Thiên Chúa tự miền Tê-man ngự giá, 3 tự núi Pa-ran, kìa Đức Thánh quang lâm. Bóng uy phong rợp chín tầng trời, câu chúc tụng vang mười phương đất. Chúa rực rỡ khác nào ánh sáng, 4 mở đôi tay toả chiếu hào quang, nơi đó ẩn tàng quyền năng Chúa. Ôn dịch đi mở lối cho Người; 5 sốt rét theo Người sát gót chân. Người dừng bước, cõi đất liền lảo đảo, 6 Người đưa mắt, các dân phải té nhào; núi non vạn đại cũng rã tan, gò nổng thiên thu đều tan chảy: đó là những con đường xưa kia Ngài vẫn đi. Con đã thấy lều trại của Cu-san lâm hoạ, 7 các nhà bạt của xứ Mít-gian chuyển rung. Phải chăng Ngài nổi giận với các sông, lạy ĐỨC CHÚA, 8 phải chăng Ngài thịnh nộ trừng phạt các sông và nổi cơn lôi đình trừng phạt biển,khi Ngài thắng yên cương cho ngựa, và ngự trên xa mã của Ngài? Ngài tuốt trần cung nỏ, lắp tên vào dây cung, 9 xẻ đất thành sông ngòi. Thấy Ngài, núi rùng mình khiếp sợ, 10 mây tầng đổ mưa, vực thẳm vang tiếng gào, và giơ tay lên cao. Mặt trời và mặt trăng đứng nguyên tại chỗ, 11 trước mũi tên lấp loáng, trước ngọn giáo chớp loè Ngài phóng đi. Trong cơn lôi đình, Ngài rảo cùng cõi đất; 12 trong cơn thịnh nộ, Ngài chà đạp chư dân. Ngài xuất chinh cứu độ dân Ngài, 13 cứu độ đấng Ngài đã xức dầu tấn phong. Ngài đánh quỵ thủ lãnh nòi gian ác, lật nền nhà cho đá trơ ra. Ngài phóng tên bắn vỡ đầu thủ lãnh của chúng, 14 đang khi chúng reo hò, kéo đến như vũ bão để đánh đuổi tôi đi như thể sắp ăn tươi nuốt sống kẻ khốn cùng trong nơi trú ẩn. Ngài mở lối cho chiến mã của Ngài vào biển cả, giữa ba đào cuồn cuộn nước mênh mông. Chuyện vừa lọt tai, ruột đã rối bời, 16 mới nghe điều đó, môi miệng con run rẩy, bệnh mục xương đã nhập vào mình, chân lảo đảo không còn vững bước. Con bình tĩnh đợi ngày khốn quẫn chụp xuống đầu dân xông đánh chúng con. Thật thế, cây vả không còn đâm bông nữa, 17 cả vườn nho không được trái nào.Quả ô-liu, đợi hoài không thấy, ruộng đồng chẳng đem lại gì ăn. Bầy chiên dê biến mất khỏi ràn, ngó vào chuồng, bò bê hết sạch. Nhưng phần tôi, tôi nhảy mừng vì ĐỨC CHÚA, 18 hỷ hoan vì Thiên Chúa, Đấng cứu độ tôi. ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng, làm cho tôi mạnh sức, 19 cho đôi chân này lanh lẹ tựa chân nai, và dẫn tôi đi trên đỉnh núi cao vời.43. Xôphônia Chương 1 Dưới thời Giô-si-gia-hu con vua A-môn làm vua Giu-đa, có lời ĐỨC 1 CHÚA phán với ông Xô-phô-ni-a, con ông Cu-si; ông Cu-si là con ông Gơ-đan-gia; ông Gơ-đan-gia là con ông A-mác-gia; ông A-mác-gia là con ông Khít-ki-gia.I. NGÀY CỦA ĐỨC CHÚA TẠI GIU-ĐA Lời mở đầu liên quan đến vũ trụ Phải, Ta sẽ quét sạch tất cả khỏi mặt đất này 2 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ta sẽ quét sạch loài người cũng như loài vật, 3 Ta sẽ quét sạch chim trời lẫn cá biển. Ta sẽ khiến cho kẻ gian ác phải lảo đảo té nhào và sẽ tận diệt loài người khỏi mặt đất – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Hạch tội thờ các thần ngoại bang Ta sẽ dang tay đánh phạt Giu-đa 4 và toàn thể dân cư Giê-ru-sa-lem. Ta sẽ tận diệt khỏi nơi này số còn sót lại của Ba-an, và xoá bỏ tên của hàng tư tế bất hợp pháp. Ta sẽ tận diệt những kẻ leo lên mái nhà 5 mà sụp lạy các thiên binh, những kẻ thờ lạy ĐỨC CHÚA, và nhân danh Đức Chúa mà thề, rồi lại thề nhân danh thần Min-côm. Ta sẽ tận diệt những kẻ lìa xa ĐỨC CHÚA, 6 những kẻ chẳng kiếm tìm, cũng không thỉnh vấn ĐỨC CHÚA. Hãy lặng thinh trước nhan ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng, 7 vì ngày của ĐỨC CHÚA đã đến gần! Quả thật, ĐỨC CHÚA đã chuẩn bị một hy lễ, Người đã tách riêng ra các khách được mời. Hạch tội các quan chức triều đìnhTrong ngày dâng hy lễ của ĐỨC CHÚA, 8 Ta sẽ trừng phạt các thủ lãnh, các hoàng tử và những kẻ mặc y phục ngoại bang. Trong ngày đó, Ta sẽ trừng phạt 9 tất cả những kẻ nghênh ngang bước lên ngưỡng cửa và những kẻ chất đầy cung điện chúa mình những của chiếm được nhờ bạo tàn và gian dối. Hạch tội những kẻ buôn bán ở Giê-ru-sa-lem Trong ngày ấy – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 10 từ phía cửa Cá vọng lên tiếng than van, từ thành mới vang ra tiếng rên siết, từ các ngọn đồi văng vẳng tiếng kêu la. Hỡi dân cư Khu Phố Dưới, hãy rên siết, 11 vì đám dân buôn bán đã bị huỷ diệt, hết những ai lắm bạc nhiều tiền đã bị tiêu vong. Hạch tội những kẻ không tin Trong thời ấy, Ta sẽ cầm đèn mà lục soát Giê-ru-sa-lem, 12 Ta sẽ trừng phạt bọn đàn ông, những kẻ cứ điềm nhiên như rượu trên lớp cặn. Chúng tự nhủ trong lòng: “ĐỨC CHÚA không ban phúc, Người cũng chẳng giáng hoạ.” Bấy giờ, tài sản chúng sẽ bị cướp phá, 13 nhà cửa chúng sẽ bị tan hoang; chúng xây nhà, nhưng không được ở; chúng trồng nho, nhưng chẳng được uống rượu. Ngày của ĐỨC CHÚAĐã gần rồi, ngày của ĐỨC CHÚA, ngày vĩ đại, 14 đã gần rồi, ngày ấy đến thật mau. Trong ngày của ĐỨC CHÚA sẽ vọng lên những tiếng kêu thê thảm, ngay bậc anh hùng cũng phải kêu cứu Ngày đó là ngày thịnh nộ, ngày khốn quẫn và gian truân, 15 ngày huỷ diệt và tàn phá, ngày tối tăm và mịt mù, ngày âm u và ảm đạm, ngày vang tiếng tù và với tiếng hét xung phong 16 tấn công vào các thành kiên cố và các tháp cao ở góc tường thành. Dân cư sẽ bị Ta vây hãm, chúng sẽ bước đi như những kẻ mù 17 vì đã đắc tội với ĐỨC CHÚA. Máu chúng sẽ đổ ra chan hoà, và thịt chúng rữa ra như rác rưởi. Dù bạc hay vàng cũng không cứu nổi chúng: 18 trong ngày ĐỨC CHÚA nổi lôi đình, lúc cơn ghen của Người bừng lên như lửa; bấy giờ toàn cõi đất sẽ bị thiêu rụi. Quả thật, Người sắp thi hành án diệt vong để trừng phạt dân cư toàn cõi đất, điều ấy thật kinh hoàng. Kết luận: Kêu gọi trở lại Chương 2 Này hỡi đám dân vô liêm sỉ, hãy tập họp, tập họp lại đi, 1 trước khi các ngươi bị phân tán 2như vỏ trấu bị gió thổi bay trong một ngày, trước khi ĐỨC CHÚA bừng bừng nổi giận đến trừng phạt các ngươi, trước khi ĐỨC CHÚA nổi trận lôi đình đến trừng phạt các ngươi. Hỡi tất cả những ai nghèo hèn trong xứ sở, 3 những kẻ thi hành mệnh lệnh của ĐỨC CHÚA, anh em hãy tìm kiếm Người; hãy tìm sự công chính, hãy tìm đức khiêm nhường thì may ra anh em sẽ được che chở trong ngày thịnh nộ của ĐỨC CHÚA.II. HẠCH TỘI CHƯ QUỐC Kẻ thù ở phương Tây: quân Phi-li-tinh Quả thật, Ga-da sẽ bị bỏ rơi, 4 Át-cơ-lôn sẽ thành chốn hoang tàn, Át-đốt sẽ bị trục xuất vào giữa trưa, và Éc-rôn sẽ bị bứng rễ. Khốn cho ngươi, hỡi dân cư miền ven biển, 5 khốn cho ngươi, hỡi dân tộc Cơ-rê-thi: ngươi sẽ bị lời ĐỨC CHÚA hạch tội: “Hỡi Ca-na-an, đất của dân Phi-li-tinh, Ta sẽ tận diệt ngươi, khiến chẳng còn ai cư ngụ. Miền ven biển sẽ thành đồng cỏ, 6 thành cánh đồng cho người chăn chiên, thành bãi quây cho chiên cừu. Miền này sẽ thuộc về số còn sót lại của nhà Giu-đa; 7 chúng sẽ dẫn chiên dê tới đó. Chiều đến, chúng sẽ nằm nghỉ tại nhà Át-cơ-lôn, vì ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của chúng, sẽ viếng thăm và thay đổi vận mạng của chúng. Kẻ thù ở phương Đông: Mô-áp và Am-mon Ta đã nghe lời nhạo báng của dân Mô-áp 8 và những lời nhục mạ của con cái Am-mon, chúng nhạo báng dân Ta, và đắc chí vì lãnh thổ của mình. Vì thế, Ta lấy mạng sống Ta mà thề 9 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh, Thiên Chúa của Ít-ra-en – Mô-áp sẽ trở nên như Xơ-đôm và con cái Am-mon sẽ nên như Gô-mô-ra. Đó là một mảnh đất hoang cỏ mọc, một hầm muối,một hoang địa cho đến muôn đời. Số dân còn sót lại của Ta sẽ cướp phá chúng, số còn sống sót của dân Ta sẽ chiếm đất đai chúng làm gia nghiệp. Đó là giá chúng phải trả cho sự kiêu ngạo của mình. 10 Quả thật, chúng đã nhạo báng và đắc chí nhạo cười dân của ĐỨC CHÚA các đạo binh. Đối với chúng, ĐỨC CHÚA thật đáng kinh đáng sợ, 11 Người tiêu diệt tất cả các thần trên cõi đất. Các dân tộc trên mọi hải đảo ngay tại nơi mình ở sẽ sụp lạy Người. Kẻ thù ở phương Nam: Cút Cả các ngươi nữa, hỡi dân Cút, 12 các ngươi sẽ là mồi cho gươm của Ta. Kẻ thù ở phương Bắc: Át-sua Đức Chúa sẽ dang tay đánh phạt phương Bắc 13 và tiêu diệt Át-sua; Người biến Ni-ni-vê thành chốn hoang tàn, thành nơi khô cằn như sa mạc. Đó sẽ là nơi cho đàn vật nằm nghỉ, 14 là chỗ qua đêm cho sinh vật mọi loài: bồ nông cũng như nhím ngủ trên đầu cột, bên cửa sổ vang lên tiếng cú, trên ngưỡng cửa vang tiếng quạ kêu; vì nhà bằng gỗ bá hương nay bị tàn phá. Đó sẽ là số phận của thành phố xưa kia nhộn nhịp, 15 thành đã sống trong cảnh yên hàn, đã nhủ thầm: “Chẳng thành nào sánh được với ta.” Cớ sao thành ấy lại trở nên hoang tàn,nên hang động cho loài dã thú? Bất cứ ai qua lại cũng huýt sáo vẫy tay.III. HẠCH TỘI GIÊ-RU-SA-LEM Chương 3 Hạch tội các nhà lãnh đạo quốc gia Khốn cho thành phản loạn và ô uế, khốn cho thành tàn bạo, 1 không nghe tiếng kêu mời, chẳng tiếp thu lời sửa dạy, 2 không cậy trông vào ĐỨC CHÚA, chẳng đến gần Thiên Chúa của mình. Trong thành, các thủ lãnh như sư tử rống, 3 các thẩm phán như sói ăn đêm sáng ngày ra chẳng còn gì để gặm. Các ngôn sứ của nó là hạng người khoác lác ba hoa, 4 là những quân phản bội; các tư tế của nó làm ô uế đền thờ và vi phạm Lề Luật. Nhưng ĐỨC CHÚA vẫn hiện diện trong thành, 5 Người là Đấng công chính, chẳng làm điều dối gian; sáng sáng Người ban hành phán quyết, tựa bình minh chẳng bao giờ sai hẹn. Thế mà kẻ bất chính lại không biết thẹn thùng. Bài học của các nước Ta đã quét sạch các dân tộc, 6 khiến các tháp canh ở góc tường thành ra hoang tàn đổ nát, làm cho phố phường của chúng tan hoang, chẳng còn ai lui tới, các thành của chúng bị phá huỷ: không một bóng người qua, chẳng còn ai cư ngụ.Ta tự nhủ: “Ít ra Giê-ru-sa-lem sẽ kính sợ Ta, 7 sẽ tiếp thu lời Ta sửa dạy, và nó sẽ không bị phá huỷ mỗi lần Ta đến viếng thăm.” Nhưng dân thành lại càng ra hư hỏng vì mọi việc ngang trái chúng làm. Vì thế, các ngươi hãy đợi Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – 8 đợi ngày Ta đứng lên làm nhân chứng cáo tội, vì Ta đã quyết định tập hợp chư dân, quy tụ các vương quốc để trút hết xuống đầu chúng cơn thịnh nộ của Ta; toàn cõi đất sẽ bị thiêu rụi khi cơn ghen của Ta bừng lên như lửa.IV. CÁC LỜI HỨA Các dân tộc trở lại Bấy giờ, Ta sẽ làm cho môi miệng chư dân nên tinh sạch 9 để tất cả đều kêu cầu danh ĐỨC CHÚA và kề vai sát cánh phụng sự Người. Từ bên kia sông ngòi xứ Cút, 10 những kẻ tôn thờ Ta, những kẻ đã bị Ta phân tán, sẽ mang lễ vật đến kính dâng Ta. Thiểu số Ít-ra-en còn sót lại Ngày ấy, ngươi sẽ không còn phải hổ thẹn 11 vì mọi hành vi ngang trái chống lại Ta. Bấy giờ, Ta sẽ đuổi cho khuất mắt ngươi những kẻ kiêu căng đắc thắng, và ngươi sẽ không còn nghênh ngang trên núi thánh của Ta nữa. Ta sẽ cho sót lại giữa ngươi một dân nghèo hèn và bé nhỏ; 12 chúng sẽ tìm nương ẩn nơi danh ĐỨC CHÚA. Số dân Ít-ra-en còn sót lại 13 sẽ không làm chuyện tàn ác bất công, cũng không ăn gian nói dối và miệng lưỡi chúng sẽ không còn phỉnh gạt. Nhưng chúng sẽ được chăn dắt và nghỉ ngơi mà không còn bị ai làm cho khiếp sợ. Thánh vịnh mời gọi Xi-on vui mừng Reo vui lên, hỡi thiếu nữ Xi-on, 14 hò vang dậy đi nào, nhà Ít-ra-en hỡi!Hỡi thiếu nữ Giê-ru-sa-lem, hãy nức lòng phấn khởi. Án lệnh phạt ngươi, ĐỨC CHÚA đã rút lại, 15 thù địch của ngươi, Người đã đẩy lùi xa. Đức Vua của Ít-ra-en đang ngự giữa ngươi, chính là ĐỨC CHÚA. Sẽ chẳng còn tai ương nào khiến ngươi phải sợ. Ngày ấy, người ta sẽ bảo Giê-ru-sa-lem: 16 “Này Xi-on, đừng sợ, chớ kinh hãi rụng rời.” ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi đang ngự giữa ngươi, 17 Người là Vị cứu tinh, là Đấng anh hùng. Vì ngươi, Chúa sẽ vui mừng hoan hỷ, sẽ lấy tình thương của Người mà đổi mới ngươi. Vì ngươi, Chúa sẽ nhảy múa tưng bừng như trong ngày lễ hội. 18 Những kẻ tản lạc được hồi hương Ta đã cất khỏi ngươi tai hoạ khiến ngươi không còn phải ô nhục nữa. Này Ta sắp hành động để trừng phạt mọi kẻ hành hạ ngươi; 19 – thời ấy – Ta sẽ cứu thoát chiên bị què, sẽ tập hợp chiên đi lạc. Ta sẽ cho chúng được danh tiếng và ngợi khen tại khắp nơi chúng đã nếm mùi ô nhục. Thời ấy, Ta sẽ dẫn các ngươi về; 20 đó sẽ là thời Ta tập hợp các ngươi lại. Quả thật, Ta sẽ cho các ngươi được danh tiếng và ngợi khen giữa tất cả các dân trên cõi đất, ngày Ta đổi vận mạng cho các ngươi, ngay trước mắt các ngươi. ĐỨC CHÚA đã phán.44. Khácgai Tái thiết Đền Thờ Chương 1 Ngày mồng một tháng sáu năm thứ hai triều vua Đa-ri-ô, có lời ĐỨC 1 CHÚA phán, qua trung gian ngôn sứ Khác-gai, với tổng đốc xứ Giu-đa là Dơ-rúp-ba-ven, con ông San-ti-ên, và với thượng tế Giê-su-a con ông Giơ-hô-xa-đắc, như sau: ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Dân 2 đó dám nói: “Bây giờ chưa phải là lúc tái thiết Đền Thờ kính ĐỨC CHÚA.” Nhưng có lời ĐỨC CHÚA phán, qua trung gian ngôn sứ Khác- 3 gai, rằng: “Bây giờ có phải là lúc để các ngươi ở trong các nhà có ghép 4 gỗ đóng trần, còn Đền Thờ thì lại hoang tàn đổ nát không? Vậy giờ đây, 5 ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Các ngươi hãy để tâm suy cho kỹ về lối sống của các ngươi. Các ngươi gieo vãi nhiều, nhưng thu 6 hoạch chẳng bao nhiêu. Các ngươi ăn mà không đủ no, uống không đủ say, mặc không đủ ấm. Đồng lương của người làm thuê lọt qua túi thủng. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Các ngươi hãy để tâm 7 suy cho kỹ về lối sống của các ngươi. Hãy lên núi, đưa gỗ về tái thiết 8 Đền Thờ cho Ta. Ta sẽ vui thích và tỏ vinh quang Ta ở đó, ĐỨC CHÚA phán. Các ngươi mong đợi nhiều, nhưng mùa màng chẳng được bao 9 nhiêu. Các ngươi có đem được những thứ đó về nhà, Ta cũng sẽ thổi bay đi hết. Vì sao vậy? Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh – vì Nhà của Ta vẫn còn tan hoang, trong khi đó các ngươi ai nấy bận rộn lo cho nhà riêng của mình. Bởi thế, trời đã không nhỏ sương xuống cho 10 các ngươi và đất cũng không sinh hoa màu. Ta đã khiến cho đất đai, 11 núi non, lúa mì, rượu mới, dầu tươi và tất cả hoa màu ruộng đất cũng như người, đàn vật và mọi công trình vất vả phải héo khô cằn cỗi.”Bấy giờ, ông Dơ-rúp-ba-ven con ông San-ti-ên, thượng tế Giê-su-a 12 con ông Giơ-hô-xa-đắc và tất cả những người còn sót lại trong dân đã vâng nghe tiếng ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của họ, và nghe lời ngôn sứ Khác-gai theo lệnh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của họ, đã truyền cho ông. Dân tỏ ra kính sợ ĐỨC CHÚA. Ông Khác-gai, sứ giả của ĐỨC CHÚA, 13 đã nói với dân lời nhắn gửi ĐỨC CHÚA đã uỷ cho ông như sau: “Chính Ta, Ta ở với các ngươi – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA.” ĐỨC CHÚA tác 14 động thần trí tổng đốc xứ Giu-đa là Dơ-rúp-ba-ven con ông San-ti-ên, và thần trí thượng tế Giê-su-a, con ông Giơ-hô-xa-đắc, cũng như thần trí tất cả những người còn sót lại trong dân. Họ đã đến và làm việc trong Đền Thờ ĐỨC CHÚA các đạo binh, Thiên Chúa của họ. Ngày hai mươi bốn 15 tháng sáu. … Vinh quang của Đền Thờ. Năm thứ hai triều Đa-ri-ô Chương 2 Tháng bảy ngày hai mươi mốt, có lời ĐỨC CHÚA phán qua trung gian 1 ngôn sứ Khác-gai rằng: “Ngươi hãy nói với tổng đốc xứ Giu-đa là Dơ- 2 rúp-ba-ven, con ông San-ti-ên, nói với thượng tế Giê-su-a, con ông Giơ- hô-xa-đắc và nói với những người còn sót lại trong dân rằng: Ai trong 3 các ngươi trong số người còn sót lại đã từng được chứng kiến cảnh rực rỡ vinh quang của Đền Thờ ban sơ? Và bây giờ các ngươi thấy Đền Thờ như thế nào? Trước mắt các ngươi, nó chẳng còn là gì nữa đó sao? 4 Vậy bây giờ, hỡi Dơ-rúp-ba-ven, hãy mạnh bạo lên! Này thượng tế Giê- su-a, con ông Giơ-hô-xa-đắc, mạnh bạo lên nào! Toàn dân trong xứ hãy mạnh bạo lên! Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Hãy bắt tay vào việc, vì chính Ta ở với các ngươi. Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh. 5 Chiếu theo lời Ta kết ước với các ngươi lúc các ngươi ra khỏi Ai-cập, thần khí Ta ở giữa các ngươi; các ngươi đừng sợ. Quả thật, ĐỨC 6CHÚA các đạo binh phán thế này: Chỉ còn một thời gian ngắn nữa thôi, Ta sẽ làm rung chuyển trời đất, biển khơi và đất liền. Ta sẽ làm cho tất 7 cả các dân tộc phải chấn động và các kho tàng của các dân tộc sẽ đổ về, rồi Ta sẽ làm cho Đền Thờ này rực rỡ vinh quang. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Bạc là của Ta, vàng là của Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA 8 các đạo binh. Vinh quang của Đền Thờ lúc này sẽ rạng ngời hơn khi 9 trước, ĐỨC CHÚA các đạo binh phán; tại nơi này Ta sẽ ban tặng bình an – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh.” Hạch hỏi các tư tế Ngày hai mươi bốn tháng chín năm thứ hai triều Đa-ri-ô, có lời ĐỨC 10 CHÚA phán qua trung gian ngôn sứ Khác-gai rằng: ĐỨC CHÚA các 11 đạo binh phán thế này: “Ngươi hãy thử hỏi các tư tế về khoản luật: Giả 12 như có một người lấy vạt áo mình đựng thịt thánh, rồi vạt áo ấy đụng vào bánh, cháo, rượu, dầu hoặc bất cứ đồ ăn nào, thì tất cả những thứ đó có thành của thánh không? Các tư tế trả lời rằng: Không. Ông Khác-gai 13 nói: Nếu một người bị nhiễm uế vì đụng phải người chết, rồi đụng vào tất cả những thứ đó, thì các thứ đó có bị nhiễm uế không? Các tư tế trả lời rằng: Nó sẽ bị nhiễm uế. Ông Khác-gai lên tiếng nói: Trước nhan Ta, 14 dân này cũng thế, nước này cũng vậy – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – và tất cả các việc tay chúng làm cũng vậy: những gì chúng tiến dâng ở đây đều nhiễm uế. Lời hứa cho được mùa Và giờ đây, các ngươi hãy để tâm suy cho kỹ, kể từ nay trở đi. Từ khi 15 chưa đặt viên đá này trên viên đá kia, trong Đền Thờ ĐỨC CHÚA, tình 16 trạng các ngươi thế nào? Người ta đến một đống thóc ước lượng chừng hai mươi ê-pha mà thực ra chỉ có mười; người ta đến bồn rượu nho để múc năm mươi ê-pha, mà chỉ được hai mươi. Trong tất cả công việc 17 do tay các ngươi làm, Ta đã để cho lúa mì ra úa vàng, bị sâu đục và mưa đá đổ xuống, để trừng phạt các ngươi, nhưng không một người nào trong các ngươi trở lại với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Các ngươi 18 hãy để tâm suy cho kỹ, kể từ nay trở đi, từ ngày hai mươi bốn thángchín, từ ngày đặt nền móng Đền Thờ của ĐỨC CHÚA. Các ngươi hãy để tâm suy cho kỹ. Kho lẫm không còn hạt giống, cây nho, cây vả, cây 19 lựu, cây ô-liu không sinh hoa trái phải không? Kể từ nay, Ta sẽ ban phúc lành.” Lời hứa cho Dơ-rúp-ba-ven Ngày hai mươi bốn tháng ấy, có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Khác- 20 gai lần thứ hai rằng: “Ngươi hãy nói với tổng đốc xứ Giu-đa là Dơ-rúp- 21 ba-ven rằng: Chính Ta sẽ làm rung chuyển trời đất. Ta sẽ lật đổ ngai 22 vàng các vua chúa và sẽ tiêu diệt sức mạnh các vương quốc trên trần gian. Ta sẽ lật đổ xe trận cùng người lái xe, kỵ binh cùng chiến mã sẽ ngã quỵ, người này gục trên gươm người kia. Ngày ấy, – sấm ngôn 23 của ĐỨC CHÚA các đạo binh – hỡi Dơ-rúp-ba-ven con San-ti-ên, Ta sẽ chọn ngươi làm tôi tớ của Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA -, Ta sẽ đặt ngươi làm ấn tín, vì Ta đã chọn ngươi – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh.”45. Dacaria PHẦN THỨ NHẤT Khuyên nhủ sám hối Chương 1 Tháng tám năm thứ hai triều Đa-ri-ô, có lời ĐỨC CHÚA phán với ngôn 1 sứ Da-ca-ri-a, con ông Be-réc-gia – ông này là con ông Ít-đô – rằng: 2 “ĐỨC CHÚA bừng bừng nổi giận với cha ông các ngươi. Ngươi hãy 3 bảo chúng: ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Hãy trở lại với Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh – và Ta sẽ trở lại với các ngươi, ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Đừng như cha ông các ngươi, những 4 người đã được các ngôn sứ thời xưa cảnh cáo: “ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Hãy từ bỏ lối sống xấu xa và những hành vi gian ác của các ngươi mà trở lại.” Nhưng chúng chẳng nghe, chẳng lưu ý đến Ta – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA -. Cha ông các ngươi bây giờ đang ở 5 đâu? Liệu các ngôn sứ có sống mãi không? Thế nhưng các lời và các 6 thánh chỉ Ta đã truyền cho các tôi tớ của Ta là các ngôn sứ, lại chẳng theo sát cha ông các ngươi hay sao? Bấy giờ họ đã trở lại và nói: “ĐỨC CHÚA các đạo binh đã quyết định xử với chúng tôi căn cứ vào lối sống và hành vi của chúng tôi thế nào, thì Người đã hành động như vậy.” Thị kiến thứ nhất: các kỵ mãNgày hai mươi bốn tháng mười một, tức là tháng Sơ-vát, năm thứ hai 7 triều Đa-ri-ô, có lời ĐỨC CHÚA phán với ngôn sứ Da-ca-ri-a, con ông Be-réc-gia – ông này là con ông Ít-đô – rằng: Đang đêm, tôi đã thấy một 8 thị kiến. Đây, một người đang cỡi con ngựa màu hung, và đứng ở giữa những cây sim mọc trong vực thẳm. Đằng sau người ấy, có những con ngựa màu hung, màu hồng và màu trắng. Tôi mới hỏi: “Thưa ngài, 9 những cái đó là gì vậy? ” Thần sứ đang nói với tôi trả lời: “Ta sẽ cho ngươi thấy những cái đó là gì.” Người đang đứng giữa các cây sim lên 10 tiếng nói: “Đó là những người ĐỨC CHÚA phái đi ngang dọc toàn cõi đất.” Bấy giờ, những người ấy lên tiếng trả lời vị thần sứ của ĐỨC 11 CHÚA đang đứng giữa các cây sim: “Chúng tôi đã đi ngang dọc toàn cõi đất, và thấy khắp nơi đều an cư lạc nghiệp.” Bấy giờ thần sứ của ĐỨC 12 CHÚA lên tiếng nói: “Lạy ĐỨC CHÚA các đạo binh, Ngài không thương Giê-ru-sa-lem và các thành Giu-đa cho đến mãi bao giờ? Ngài thịnh nộ với chúng nay đã bảy mươi năm! ” ĐỨC CHÚA dùng những lời lẽ nhân 13 từ, những lời lẽ đầy an ủi đáp lại vị thần sứ đang nói với tôi. Bấy giờ, vị 14 thần sứ đang nói với tôi bảo tôi: “Hãy công bố: ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: “Vì yêu Giê-ru-sa-lem và Xi-on, Ta phát ghen lên dữ dội. 15 Ta đã bừng bừng nổi giận với các dân tộc tự mãn, vì Ta, Ta chỉ nổi giận trong giây lát; thế mà các dân tộc ấy lại ùa vào để gây tai hoạ. Vì thế, 16 ĐỨC CHÚA phán thế này: Ta sẽ trở về Giê-ru-sa-lem mà thương xót nó. Đền Thờ của Ta sẽ được xây dựng lại ở đó – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh – và dây đo sẽ lại được giăng trên Giê-ru-sa-lem. Ngươi 17 còn phải công bố rằng: ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Các thành của Ta sẽ tràn ngập của cải. ĐỨC CHÚA sẽ lại an ủi Xi-on và Người lại chọn Giê-ru-sa-lem.” Thị kiến thứ hai: sừng và thợ rèn Chương 2Tôi ngước mắt nhìn và thấy một thị kiến. Đây, có bốn cái sừng. Tôi hỏi 1 2 vị thần sứ đang nói với tôi: “Thưa ngài, những cái sừng này là gì vậy? ” Người trả lời tôi: “Đó là những cái sừng đã làm cho Giu-đa, Ít-ra-en và Giê-ru-sa-lem phải tan tác.” Rồi ĐỨC CHÚA lại cho tôi thấy bốn người 3 thợ rèn. Tôi mới hỏi: “Lạy Đức Chúa, họ đến để làm gì vậy? ” Và Người 4 đáp lại rằng: “Những cái sừng đã làm cho Giu-đa phải tan tác, đến độ không ai cất đầu lên nổi, còn những người này đến để gây hãi hùng và triệt hạ các sừng của chư dân đang giương lên húc vào xứ Giu-đa, khiến nó phải tan tác.” Thị kiến thứ ba: người đo Rồi tôi lại ngước mắt nhìn và thấy một thị kiến. Đây, có một người, tay 5 cầm dây đo. Tôi hỏi người ấy: “Ông đi đâu? ” Người ấy trả lời: “Đi đo 6 Giê-ru-sa-lem xem thành ấy rộng bao nhiêu, dài bao nhiêu.” Và đây, vị 7 thần sứ từng nói với tôi tiến ra và một thần sứ khác tiến lại đón vị thần sứ ấy. Vị trước bảo vị sau: “Hãy chạy đi nói với người thanh niên kia rằng: 8 Giê-ru-sa-lem phải là một thành rộng mở, sẽ có vô số người và súc vật đến cư ngụ ở đó. Phần Ta, sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Ta sẽ là tường 9 luỹ bằng lửa bao quanh nó, và Ta sẽ là vinh quang ở giữa nó.” Hai lời kêu gọi dân lưu đày Này! Này! Hãy trốn khỏi đất phương bắc, 10 – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA – vì Ta đã phân tán các ngươi đi bốn phương trời, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Này hỡi Xi-on, hãy lo cứu lấy mạng, 11 hỡi ngươi là kẻ đang cư ngụ tại đất Ba-by-lon. Bởi vì, – sau khi tôi được vinh quang Chúa sai đến 12 với các dân tộc đã cướp phá các người, thì – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: “Kẻ nào động đến các ngươilà động đến con ngươi mắt Ta. Quả thế, này Ta giơ tay chống lại chúng, 13 để chúng trở thành chiến lợi phẩm cho những kẻ đã phải làm tôi chúng.” Bấy giờ các người sẽ nhận biết rằng ĐỨC CHÚA các đạo binh đã sai tôi đi. “Hỡi con gái Xi-on, hãy vui sướng reo hò, vì này Ta đang đến để 14 ở lại giữa ngươi, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Ngày ấy, nhiều dân tộc sẽ gắn bó cùng ĐỨC CHÚA: 15 Chúng sẽ thành dân thánh của Ta, và Ta sẽ cư ngụ ở giữa ngươi.” Bấy giờ, (các) người sẽ nhận biết rằng ĐỨC CHÚA các đạo binh đã phái tôi đến với (các) người. ĐỨC CHÚA sẽ lấy Giu-đa làm cơ nghiệp, 16 đó là sở hữu của Người trên Đất Thánh và Người sẽ lại tuyển chọn Giê-ru-sa-lem. Hỡi mọi xác phàm, hãy lặng thinh trước nhan ĐỨC CHÚA, 17 bởi vì Người tỉnh giấc và ra khỏi Nơi Thánh của Người. Thị kiến thứ bốn: mặc y phục cho ông Giê-su-a Chương 3 Người lại cho tôi thấy thượng tế Giê-su-a đang đứng trước mặt thần sứ 1 của ĐỨC CHÚA; còn Xa-tan đứng bên phải ông để tố cáo ông. Thần sứ 2 của ĐỨC CHÚA nói với Xa-tan: “Ước gì ĐỨC CHÚA trừng phạt ngươi,hỡi Xa-tan; ước gì ĐỨC CHÚA, Đấng đã tuyển chọn Giê-ru-sa-lem, trừng phạt ngươi, hỡi Xa-tan; ước gì ĐỨC CHÚA, Đấng đã tuyển chọn Giê-ru-sa-lem, trừng phạt ngươi. Người này lại chẳng phải là thanh củi đã được kéo ra khỏi lửa sao? ” Bấy giờ, ông Giê-su-a, áo xống dơ bẩn, 3 đứng trước mặt vị thần sứ. Vị này lên tiếng nói với những người đang 4 đứng trước mặt mình rằng: “Hãy cởi áo dơ bẩn của ông ấy ra, (4c) và mặc cho ông lễ phục huy hoàng. Hãy đội lên đầu ông ấy mũ tế thanh sạch.” Người ta đã đội lên đầu ông mũ tế thanh sạch và mặc cho ông 5 áo xống thanh sạch, trong khi đó thần sứ của ĐỨC CHÚA đứng (4b) và nói với ông: “Này, ta đã gỡ tội cho ngươi.” Rồi thần sứ của ĐỨC CHÚA 6 long trọng tuyên bố với ông Giê-su-a rằng: “ĐỨC CHÚA các đạo binh 7 phán thế này: Nếu ngươi sống theo đường lối Ta dạy và tuân giữ mệnh lệnh Ta truyền, thì chính ngươi sẽ xét xử Nhà của Ta, chính ngươi sẽ canh giữ Tiền Đình của Ta và Ta sẽ cho ngươi gia nhập hàng ngũ những kẻ đang đứng đây. 9a Vì này là phiến đá Ta đã đặt trước mặt Giê-su-a; trên phiến đá độc nhất này, có bảy con mắt; này, chính Ta sẽ khắc chữ lên đó, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh.” “Chồi non” xuất hiện “Vậy nghe đây, hỡi thượng tế Giê-su-a, ngươi cũng như các đồng 8 nghiệp của ngươi đang ở trước mặt Ta – chúng là một điềm báo -: Vì này, Ta đang cho tôi tớ mệnh danh là “chồi non” xuất hiện. ( ) Ta sẽ cất tội 9 của xứ này đi nội trong một ngày. Ngày ấy – sấm ngôn của ĐỨC 10 CHÚA các đạo binh – các ngươi sẽ mời mọc nhau dưới bóng cây nho, cây vả.” Thị kiến thứ năm: chân đèn và những cây ô-liu Chương 4Vị thần sứ đã nói với tôi trở lại và đánh thức tôi như đánh thức một 1 người đang ngủ. Vị ấy nói với tôi: “Ngươi thấy gì? ” Tôi thưa: “Tôi thấy 2 một trụ đèn toàn bằng vàng, trên đầu có một phao dầu. Trụ ấy có bảy ngọn đèn và trên các ngọn đèn ở đầu trụ có bảy tim đèn. Bên cạnh trụ 3 đèn, có hai cây ô-liu, một ở bên phải phao dầu và một ở bên trái.” Tôi 4 cất tiếng thưa với vị thần sứ đã nói với tôi: “Thưa ngài, những cái đó có nghĩa là gì? ” Thần sứ đã nói với tôi lên tiếng trả lời: “Chẳng lẽ ngươi 5 không biết những thứ ấy nghĩa là gì sao? ” Tôi thưa: “Không, thưa ngài.” Vị ấy lại nói với tôi: (10b) “Bảy ngọn đèn kia là bảy con mắt của 6 ĐỨC CHÚA, đang rảo khắp cõi đất.” 11 Bấy giờ tôi lên tiếng hỏi vị ấy: “Thưa ngài, hai cây ô-liu ở bên phải bên trái trụ đèn ấy có nghĩa là gì? ” 12 Một lần nữa tôi lại lên tiếng hỏi vị ấy: “Thưa ngài, hai cành ô-liu ở bên hai ống thông dầu bằng vàng, tuôn xuống dầu vàng óng ánh có nghĩa là gì? ” 13 Vị ấy trả lời tôi rằng: “Chẳng lẽ ngươi không biết những thứ ấy nghĩa là gì sao? ” Tôi thưa: “Không, thưa ngài.” 14 Vị ấy bảo: “Đó là hai người được xức dầu đứng phục vụ bên Chúa Tể toàn cõi đất.” Ba lời nói liên quan đến ông Dơ-rúp-ba-ven b) Đây là lời của ĐỨC CHÚA liên quan đến ông Dơ-rúp-ba-ven: Không 6 phải nhờ thế lực, cũng chẳng phải nhờ sức mạnh mà nó hoàn thành công việc Ta giao phó, nhưng là nhờ thần khí của Ta, ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Ngươi là ai, hỡi núi lớn kia? Trước mặt Dơ-rúp-ba-ven, ngươi hãy trở 7 nên đồng bằng. Nó sẽ lấy ra viên đá chóp đỉnh giữa tiếng reo hò: “Đẹp! Đẹp quá! ” Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi rằng: Chính tay Dơ-rúp-ba-ven đã đặt 8 9 nền móng cho Đền Thờ này và cũng chính tay nó sẽ hoàn tất. Và các người sẽ nhận biết rằng ĐỨC CHÚA các đạo binh đã phái tôi đến với các người. Vậy ai dám khinh thường bước khởi đầu khiêm tốn của 10 công việc này? Người ta sẽ hân hoan khi nhìn thấy viên đá được tuyển lựa trong tay Dơ-rúp-ba-ven.Thị kiến thứ sáu: cuốn sách bay Chương 5 Tôi lại ngước mắt nhìn và thấy một thị kiến. Đây, có một cuốn sách 1 đang bay. Vị thần sứ đã nói với tôi lại bảo: “Ngươi thấy gì? ” Tôi thưa: 2 “Tôi thấy một cuốn sách đang bay; cuốn sách dài mười thước, rộng năm thước.” Bấy giờ người bảo tôi: “Đây là lời nguyền rủa tuyên ra cho khắp 3 mặt đất. Quả vậy, theo lời đó, bất cứ ai trộm cắp sẽ bị đuổi ra khỏi đây, và cũng theo lời đó, bất cứ ai thề gian sẽ bị đuổi ra khỏi đây. Ta đã phán 4 ra lời nguyền rủa đó – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh – để lời đó đi vào nhà kẻ trộm cắp và vào nhà đứa nhân danh Ta mà thề gian. Lời đó sẽ ở lại giữa nhà chúng mà huỷ diệt cả gỗ đá nhà chúng.” Thị kiến thứ bảy: người đàn bà trong cái thùng Thần sứ đã nói với tôi tiến ra bảo tôi: “Hãy ngước mắt lên mà xem cái 5 gì đang hiện ra kia.” Tôi hỏi: “Thưa ngài, cái gì vậy? ” Người đáp: “Cái 6 thùng hiện ra đó.” Người nói tiếp: “Đó là tội lỗi của dân cư toàn xứ này.” 7 Và này: cái nắp chì được nhắc lên; có một mụ đàn bà đang ngồi trong cái thùng. Người bảo: “Tội ác đó.” Rồi thần sứ lại ấn mụ ta vào cái 8 thùng và lấy tảng chì đậy lên trên. Tôi ngước mắt lên và thấy một thị 9 kiến. Này, có hai phụ nữ tiến ra, cánh họ tung bay trong gió; họ có cánh như cánh hạc. Họ nhấc bổng cái thùng lên không trung. Bấy giờ tôi hỏi 10 vị thần sứ đã nói với tôi: “Họ đem cái thùng đi đâu vậy? ” Người đáp: 11 “Đem sang đất Sin-a để xây cho nó một ngôi đền, và khi xây xong sẽ đặt nó ở đó, trên một cái bệ.”Chương 6 Thị kiến thứ tám: chiến xa Tôi lại ngước mắt nhìn và thấy một thị kiến: Đây, có bốn chiến xa từ 1 giữa hai quả núi tiến ra; những quả núi ấy là những quả núi đồng. Xe 2 thứ nhất thắng ngựa hung, xe thứ hai ngựa ô, xe thứ ba ngựa bạch và 3 xe thứ tư ngựa đốm hùng mạnh. Tôi cất tiếng thưa với vị thần sứ đã nói 4 với tôi: “Thưa ngài, những cái đó là gì vậy? ” Thần sứ lên tiếng trả lời: 5 “Đó là bốn luồng gió trời tiến đi sau khi đã trình diện Chúa Tể toàn cõi đất. Xe thắng ngựa ô tiến về đất bắc, ngựa bạch tiến theo sau; ngựa 6 đốm tiến về đất nam.” Chúng tiến đi hùng mạnh và mong mỏi rảo khắp 7 cõi đất. Bấy giờ Người phán: “Hãy rảo khắp cõi đất.” Và chúng rảo khắp cõi đất. Người gọi tôi và bảo: “Hãy nhìn những con đang tiến về đất bắc! 8 Chúng sẽ làm cho Thần Khí Ta được nghỉ ngơi ở đất ấy.” Đội triều thiên cho ông Giê-su-a Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi rằng: Hãy nhận quà tặng của những 9 10 người lưu đày, của nhà Khen-đai, nhà Tô-vi-gia và nhà Giơ-đa-gia. Ngay ngày hôm nay, chính ngươi sẽ đi tới nhà Giô-si-a, con của Xơ-phan-gia, vừa từ Ba-by-lon trở về. Ngươi hãy lấy vàng bạc làm một vương miện, 11 rồi đội lên đầu Giê-su-a, con của thượng tế Giơ-hô-xa-đắc. Ngươi hãy 12 nói với nó rằng: ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này. Đây, một người mệnh danh là “chồi non”; từ nơi nó ở, nó sẽ đâm chồi. Nó sẽ xây Thánh Điện của ĐỨC CHÚA. Chính nó sẽ xây Thánh Điện của ĐỨC CHÚA. 13 Chính nó sẽ mặc lấy oai phong. Nó sẽ ngự trị trên ngai và nắm quyền thống trị. Sẽ có một tư tế ngồi trên một ngai khác. Cả hai sẽ tỏ ra rất tâm đầu ý hợp. Còn vương miện thì sẽ được dùng làm kỷ vật để tưởng nhớ 14 Khê-lem, Tô-vi-gia, Giơ-đa-gia và Khen con của Xơ-phan-gia, trong Thánh Điện của ĐỨC CHÚA. Bấy giờ, những người ở xa sẽ đến xây 15 Thánh Điện của ĐỨC CHÚA. Và các người sẽ nhận biết rằng ĐỨC CHÚA các đạo binh đã sai tôi đến với các người. Sẽ xảy ra như thế nếu các người thực sự vâng nghe tiếng ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của các người.”Thắc mắc về việc ăn chay Chương 7 Năm thứ tư triều Đa-ri-ô, ngày mồng bốn tháng chín, tháng Kít-lêu, có 1 lời ĐỨC CHÚA phán với ông Da-ca-ri-a. Ông Bết Ên đã phái ông Xa-re- 2 xe, ông Re-ghem Me-léc và các người của mình đến làm cho nét mặt ĐỨC CHÚA dịu lại. Họ đến hỏi các tư tế đang phục vụ trong Nhà ĐỨC 3 CHÚA các đạo binh và hỏi các ngôn sứ rằng: “Tôi có được than khóc và ăn chay vào tháng năm như tôi đã làm từ nhiều năm nay không? ” Trở về với quá khứ của dân tộc Bấy giờ có lời ĐỨC CHÚA các đạo binh phán với tôi rằng: Hãy nói với 4 5 toàn dân trong xứ và các tư tế rằng: “Các ngươi ăn chay và than khóc vào tháng năm và tháng bảy, từ bảy mươi năm nay, có phải vì Ta, vì chính Ta mà các ngươi ăn chay? Và khi các ngươi ăn, khi các ngươi 6 uống, nào chẳng phải vì chính mình mà các ngươi ăn, các ngươi uống hay sao? Đó chẳng phải là những lời ĐỨC CHÚA kêu gọi qua trung 7 gian các ngôn sứ thời xưa, khi Giê-ru-sa-lem còn được an cư lạc nghiệp, với các thành thị bao quanh, cũng như khi Ne-ghép và Sơ-phê-la còn có dân cư ngụ hay sao? Lại có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Da-ca-ri-a 8 rằng: ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Hãy xét xử thật công 9 minh, hãy lấy lòng nhân ái và thương xót mà xử sự với nhau. Đừng áp 10 bức người goá bụa và trẻ mồ côi, người ngoại kiều và kẻ nghèo hèn, chớ để lòng mưu điều ác hại nhau. Thế nhưng chúng chẳng thèm lưu 11 ý; chúng đã quay lưng phản nghịch; chúng đã làm cho tai chúng ra nặng để khỏi phải nghe; lòng chúng, chúng để cho chai cứng như kim cương 12 để khỏi vâng giữ Lề Luật và lời dạy bảo mà ĐỨC CHÚA các đạo binh đã gửi đến nhờ thần khí của Người, qua trung gian các ngôn sứ thời xưa. Và chuyện xảy ra là ĐỨC CHÚA các đạo binh đã giáng xuống cơn thịnhnộ lớn lao. Chuyện còn xảy ra là: Ta đã kêu gọi, mà chúng không nghe 13 thế nào, thì khi chúng kêu cầu, Ta cũng chẳng thèm nghe như thế. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Ta đã cuốn phăng chúng đi đến mọi dân tộc 14 chúng không biết; đằng sau chúng là một xứ sở hoang tàn, không người qua lại. Chúng đã biến một xứ xanh tươi màu mỡ nên chốn hoang tàn! ” Viễn ảnh ơn cứu độ thời Đấng Mê-si-a Chương 8 Có lời ĐỨC CHÚA các đạo binh phán như sau: 1 ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này. 2 Vì Xi-on, Ta phát ghen dữ dội, Ta nổi giận đến tột cùng vì nó. ĐỨC CHÚA phán thế này: 3 Ta đã trở lại Xi-on, Ta sẽ ngự lại ở Giê-ru-sa-lem. Giê-ru-sa-lem sẽ được gọi là Thành-trung-tín và núi của ĐỨC CHÚA các đạo binh là Núi Thánh. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: 4 Trên những quảng trường Giê-ru-sa-lem các cụ ông cụ bà ra ngồi nghỉ. Ai nấy tay chống gậy vì tuổi thọ đã cao. Tại các quảng trường trong thành phố, 5 đông đảo thiếu nhi nam nữ tới vui đùa. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán như sau: 6 Nếu đó là điều không thể được đối với số dân còn sót lại – trong những ngày ấy – thì cũng là điều không thể được với Ta chăng?Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: 7 Ta sẽ đưa dân Ta ra khỏi miền đất phía mặt trời mọc và miền đất phía mặt trời lặn. Ta sẽ dẫn chúng về, cho cư ngụ ở giữa Giê-ru-sa-lem. 8 Chúng sẽ là dân của Ta; còn Ta, Ta sẽ là Thiên Chúa của chúng, sẽ cai trị chúng theo lẽ công minh chính trực. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Hỡi các ngươi là những kẻ 9 trong những ngày này đang nghe lời các ngôn sứ nói vào lúc đặt móng Đền Thờ của ĐỨC CHÚA các đạo binh để tái thiết Thánh Điện, các ngươi hãy mạnh bạo lên! Vì trước những ngày ấy, người ta thì không 10 có lương mà súc vật cũng chẳng có gì; người người qua lại chẳng được bình an, vì vướng kẻ thù; Ta đã làm cho mọi người xung khắc nhau, người này chống lại người kia. Nhưng bây giờ đối với số dân còn sót 11 lại, Ta không xử như những ngày trước nữa, sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh. Đây là hạt giống bình an: cây nho sẽ cho quả, đất sẽ sinh 12 hoa lợi và trời sẽ đổ sương. Ta sẽ cho số dân còn sót lại tất cả những thứ ấy làm phần sản nghiệp. Hỡi nhà Giu-đa và nhà Ít-ra-en, các ngươi 13 đã thành lời nguyền rủa giữa chư dân thế nào, thì Ta sẽ cứu thoát các ngươi và làm cho các ngươi thành lời chúc phúc như vậy. Đừng sợ, cứ mạnh bạo lên. Quả thật, ĐỨC CHÚA các đạo binh phán như sau: Ta đã quyết định 14 giáng hoạ cho các ngươi thế nào, khi cha ông các ngươi làm cho Ta nổi giận – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán – và Ta đã không hối tiếc, thì 15 trong những ngày này Ta sẽ nghĩ lại mà giáng phúc cho Giê-ru-sa-lem và cho nhà Giu-đa như thế. Đừng sợ! Đây là những điều các ngươi phải thi hành: Hãy nói thật với nhau; nơi 16 cổng thành của các ngươi, hãy theo lẽ thật, lẽ công minh và sự ôn hoà mà xét xử. Chớ để lòng mưu điều ác hại nhau; đừng ưa chuộng thề 17 gian, vì Ta ghét tất cả những điều đó. Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA.Trả lời về vấn đề ăn chay Có lời ĐỨC CHÚA các đạo binh phán với tôi rằng: 18 “ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Chay tháng tư, chay tháng 19 năm, chay tháng bảy và chay tháng mười sẽ thành niềm phấn khởi, mối hân hoan và những ngày lễ hội cho nhà Giu-đa. Nhưng trên hết, hãy yêu chuộng chân lý và bình an.” Viễn ảnh ơn cứu độ thời Đấng Mê-si-a ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Các nước và dân cư trong 20 các thành phố lớn vẫn còn tuôn đến. Dân thành này sẽ đến thành khác 21 mà nói rằng: “Nào ta cùng đi làm cho nét mặt ĐỨC CHÚA dịu lại và tìm kiếm ĐỨC CHÚA các đạo binh; cả tôi nữa, tôi cũng đi! ” Các dân đông 22 đảo và các nước hùng cường sẽ đến tìm kiếm ĐỨC CHÚA các đạo binh ở Giê-ru-sa-lem và làm cho nét mặt ĐỨC CHÚA dịu lại. ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: Trong những ngày ấy, mười 23 người đàn ông thuộc mọi ngôn ngữ trong các dân tộc sẽ níu lấy áo của một người Giu-đa mà nói: “Chúng tôi muốn đi với anh em, vì chúng tôi đã nghe biết rằng Thiên Chúa ở với anh em.” PHẦN THỨ HAI Chương 9 Lời sấm. 1 Đất mới Lời ấy cũng loan truyền tới Kha-mát, giáp ranh với Ít-ra-en, 2 tới cả Tia và Xi-đôn là những thành khôn ngoan có tiếng.Tia đã xây cất pháo đài, thu tích bạc nhiều như bụi cát, 3 gom góp vàng nhiều như bùn đất bên đường. Nhưng này, Chúa sẽ chiếm đoạt hết. 4 Người đập tan tường luỹ mà xô xuống biển, còn chính thành thì bị lửa thiêu. Nhìn thấy thế, Át-cơ-lôn sợ hãi; và Ga-da quằn quại đớn đau. 5 Cả Éc-rôn cũng vậy, vì điều nó chờ mong đã tan thành mây khói. Ga-da chẳng còn vua, Át-cơ-lôn không người cư ngụ, Át-đốt thành nơi ở cho đám con lai. 6 Ta sẽ tiêu diệt thói kiêu hãnh của người Phi-li-tinh, sẽ làm cho miệng nó sạch máu 7 và lấy khỏi răng nó những thức ăn ghê tởm. Nó cũng sẽ thành số còn sót lại thuộc về Thiên Chúa chúng ta, sẽ được kể như một thị tộc của Giu-đa, và Éc-rôn sẽ được đối xử như người Giơ-vút. Cạnh nhà của Ta, Ta sẽ đóng trại canh gác, 8 đề phòng người qua kẻ lại; kẻ áp bức sẽ không còn sang đánh chúng nữa, vì bây giờ chính Ta để mắt trông coi. Đấng Mê-si-a Nào thiếu nữ Xi-on, hãy vui mừng hoan hỷ! 9 Hỡi thiếu nữ Giê-ru-sa-lem, hãy vui sướng reo hò! Vì kìa Đức Vua của ngươi đang đến với ngươi: Người là Đấng Chính Trực, Đấng Toàn Thắng, khiêm tốn ngồi trên lưng lừa, một con lừa con vẫn còn theo mẹ. Người sẽ quét sạch chiến xa khỏi Ép-ra-im 10và chiến mã khỏi Giê-ru-sa-lem; cung nỏ chiến tranh sẽ bị Người bẻ gãy, và Người sẽ công bố hoà bình cho muôn dân. Người thống trị từ biển này qua biển nọ, từ sông Cả đến tận cùng cõi đất. Tái thiết Ít-ra-en Về phần ngươi, vì Ta đã thiết lập giao ước với ngươi trong máu, 11 nên những con dân của ngươi đang bị giam cầm, Ta sẽ đưa lên khỏi hố cạn. Hãy trở về pháo đài kiên cố, 12 hỡi những kẻ bị giam cầm mà vẫn tràn trề hy vọng. Chính ngày hôm nay, Ta tuyên bố: Ta sẽ hoàn lại cho ngươi gấp đôi. Vì Ta đã trương Giu-đa làm cung nỏ, lấy Ép-ra-im làm tên bắn; 13 hỡi Xi-on, Ta sẽ kích động con cái ngươi chống lại con cái Gia-van; Ta sẽ biến ngươi thành lưỡi gươm tráng sĩ. ĐỨC CHÚA sẽ xuất hiện trên dân Người, 14 mũi tên của Người sẽ phóng đi như tia chớp. ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng sẽ thổi tù và, Người sẽ tiến bước trong gió bão phương nam. ĐỨC CHÚA các đạo binh sẽ che chở họ, 15 khiến họ nghiền nát và chà đạp những viên đá phóng, họ sẽ uống máu như uống rượu và đầy ứ như những chiếc bình rảy, như các góc bàn thờ. Trong ngày đó, 16 ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa sẽ cứu thoát dân Người, như mục tử cứu thoát đàn chiên.Họ sẽ chiếu sáng trên đất của Người như những viên ngọc lấp lánh trên vương miện. Quả thật, họ hạnh phúc biết bao, họ xinh đẹp dường nào! 17 Lúa mì làm cho thanh niên được nẩy nở và rượu mới làm cho thiếu nữ được vui tươi. Trung thành với ĐỨC CHÚA Chương 10 Hãy cầu xin ĐỨC CHÚA ban mưa vào lúc cuối mùa. 1 Chính ĐỨC CHÚA làm cho chớp giật, Người sẽ ban cho họ mưa rào, cho ai nấy có cỏ trong đồng nội. Quả thật, các tượng thần chỉ nói điều gian trá, 2 lũ thầy bói chỉ thị kiến điều gian; chúng công bố những giấc chiêm bao nhảm nhí, nói những lời an ủi vu vơ. Chính vì thế, họ phải ra đi, thảm não ê chề, như đàn chiên không người chăn dắt. Ít-ra-en được giải phóng và được trở về Ta sẽ bừng bừng nổi giận đánh phạt các mục tử, 3 và sẽ hạch tội các con dê. Khi ĐỨC CHÚA các đạo binh viếng thăm đàn chiên của Người là nhà Giu-đa, thì bấy giờ, Người sẽ làm cho chúng nên như con ngựa chiến oai phong của Người. Từ nhà Giu-đa, sẽ xuất hiện viên đá góc; 4từ đó, sẽ xuất hiện cái cọc lều; từ đó, sẽ xuất hiện cây cung trận; cũng từ đó, sẽ xuất hiện mọi thủ lãnh. chúng sẽ nên như những anh hùng, 5 khi giao chiến chúng sẽ chà đạp địch quân như bùn đất ngoài đường. Chúng sẽ giao tranh, vì ĐỨC CHÚA ở với chúng, còn đám người cỡi ngựa sẽ phải thẹn thùng. Ta sẽ làm cho nhà Giu-đa nên hùng mạnh, 6 và sẽ cứu thoát nhà Giu-se. Ta sẽ đưa chúng trở về vì Ta đã chạnh lòng thương xót, như thể chưa bao giờ chúng bị Ta ruồng bỏ, vì chính Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của chúng, chính Ta sẽ đáp lời. Ép-ra-im sẽ nên như dũng sĩ, 7 lòng chúng hớn hở như ngây ngất men say; nhìn thấy thế, con cái chúng cũng hớn hở, lòng chúng sẽ vui mừng vì ĐỨC CHÚA. Ta sẽ huýt sáo để tập trung chúng lại, vì Ta đã cứu chuộc chúng. 8 Chúng sẽ nên đông đúc như xưa. Ta đã tung chúng vào các nước, 9 nhưng từ những miền xa xăm, chúng sẽ nhớ đến Ta. Tại đó, chúng sẽ dưỡng dục con cái, rồi sẽ trở về. Ta sẽ đưa chúng về từ đất Ai-cập, 10 sẽ tập trung chúng lại từ Át-sua; Ta sẽ dẫn chúng vào đất Ga-la-át và Li-băng, thế mà vẫn chưa đủ chỗ cho chúng. ĐỨC CHÚA sẽ băng qua biển Ai-cập, 11 sẽ đập tan ba đào ngoài biển cả,khiến mọi chỗ nước sâu trong sông Nin thành khô cạn. Bấy giờ niềm kiêu hãnh của Át-sua bị hạ xuống và vương trượng của Ai-cập sẽ bị đẩy xa. Ta sẽ làm cho chúng nên hùng dũng trong ĐỨC CHÚA, 12 nhân danh Người, chúng sẽ tiến đi. Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Chương 11 Hỡi Li-băng, hãy mở tung các cửa, 1 lửa sẽ thiêu rụi những cây bá hương của ngươi! Rú lên đi, hỡi cây trắc bá, vì cây bá hương đã đổ nhào rồi, 2 vì những cây to lớn đã bị triệt hạ. Rú lên đi, hỡi những cây sồi Ba-san, vì khu rừng rậm đã bị tàn phá. Hãy nghe tiếng rú của các mục tử, 3 vì vẻ huy hoàng của chúng đã tiêu tan; hãy nghe tiếng gầm của lũ sư tử con, vì niềm kiêu hãnh của Gio-đan đã bị sụp đổ. Hai người mục tử ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của tôi, phán thế này: “Ngươi hãy chăn dắt 4 bầy chiên sắp đem làm thịt. Bầy chiên đó, những kẻ tậu được đem đi 5 giết mà không nghĩ rằng mình phạm tội; còn những kẻ bán chúng nói: Chúc tụng ĐỨC CHÚA, tôi đã nên giàu có! Thế mà các mục tử của chúng chẳng chút xót thương. Quả thật, Ta chẳng còn thương xót dân 6 cư xứ này nữa, sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Và đây, chính Ta sẽ trao mỗi người vào tay người lân cận và vào tay vua của nó; những người này sẽ tàn phá xứ sở, nhưng Ta sẽ chẳng cứu một ai khỏi tay chúng. 7Thế là tôi trở thành người chăn dắt bầy chiên mà bọn lái buôn chiên dê tính đem làm thịt. Tôi lấy hai cây gậy, một cây gọi là “Ân huệ”, cây kia là “Liên kết”, và tôi đã chăn dắt bầy chiên. Chỉ trong một tháng, tôi đã làm 8 cho ba mục tử phải biệt tích. Nhưng chẳng mấy chốc tôi mất kiên nhẫn với bầy chiên, đồng thời chúng cũng chán tôi. Bấy giờ, tôi nói: “Ta không 9 chăn không dắt nữa đâu, con nào chết thì chết, con nào mất thì mất. Con nào còn lại thì cứ ăn thịt lẫn nhau.” Thế rồi tôi lấy cây gậy “Ân huệ” 10 đem bẻ gãy, để huỷ bỏ giao ước tôi đã ký với muôn nước. Vậy ngày 11 hôm ấy, giao ước bị huỷ bỏ. Bọn lái buôn chiên dê quan sát tôi thì nhận ra đó chính là hành động của ĐỨC CHÚA. Bấy giờ tôi bảo họ: “Nếu 12 các ông cho là phải, thì trả công cho tôi; không thì thôi vậy.” Họ tính công cho tôi là ba mươi đồng bạc. ĐỨC CHÚA liền phán bảo tôi: “Ném số 13 tiền đó vào kho bạc đi! Chúng đánh giá Ta chỉ có bấy nhiêu thôi! ” Vậy tôi đã đem ba mươi đồng bạc mà quẳng vào kho bạc Nhà ĐỨC CHÚA. 14 Sau đó tôi bẻ gãy cây gậy thứ hai, cây gậy “Liên kết” để huỷ bỏ tình huynh đệ giữa Giu-đa và Ít-ra-en. ĐỨC CHÚA lại phán với tôi: “Hãy sắm sẵn hành trang mà đóng vai 15 người mục tử điên khùng, vì này, chính Ta sẽ cho xuất hiện trong xứ 16 một mục tử khác. Con chiên nào mất, nó chẳng quan tâm; con thất lạc, nó chẳng đi tìm; con bị thương, nó không chạy chữa; con mạnh khoẻ, nó chẳng dưỡng nuôi. Nhưng con nào béo thì chúng ăn thịt, rồi lóc luôn cả móng. Khốn cho mục tử vô tích sự đã bỏ mặc đàn chiên. 17 Gươm sẽ chặt đứt tay, sẽ chọc mắt phải của nó. Cánh tay của nó sẽ khô đét, và mắt phải của nó sẽ mù loà. Giê-ru-sa-lem được giải thoát và được đổi mới Chương 12Lời sấm. 1 b) cũng như về Giu-đa. Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Đấng căng các 2 tầng trời và đặt nền cho cõi đất, Đấng ban sinh khí cho người phàm. ; Đây chính Ta sẽ biến Giê-ru-sa-lem thành chén nồng choáng váng 2 cho mọi nước chung quanh. Điều đó sẽ xảy ra khi Giê-ru-sa-lem bị vây hãm. Ngày ấy, Ta sẽ biến Giê-ru-sa-lem thành quả tạ cho muôn dân nước. 3 Bất cứ ai nhấc nó lên sẽ rách da rách thịt. Muôn dân trên cõi đất sẽ họp nhau chống lại nó. Ngày ấy, sấm ngôn của ĐỨC CHÚA, Ta sẽ đánh 4 phạt, khiến ngựa hoá cuồng và người cỡi hoá điên; nhưng nhà Giu-đa, Ta sẽ đưa mắt nhìn; còn ngựa của mọi dân nước, Ta sẽ đánh phạt, khiến chúng mù loà. Bấy giờ, các thủ lãnh Giu-đa sẽ nhủ thầm: “Dân cư Giê- 5 ru-sa-lem được mạnh sức là nhờ ĐỨC CHÚA các đạo binh, Thiên Chúa của chúng.” Ngày ấy, Ta sẽ làm cho các thủ lãnh Giu-đa nên như cái lò 6 bốc cháy giữa đống củi, như đuốc cháy giữa đống rơm; chúng sẽ thiêu rụi mọi dân nước chung quanh, cả hai bên tả hữu. Còn Giê-ru-sa-lem vẫn ở nguyên tại chỗ. Trước hết, ĐỨC CHÚA sẽ cứu các lều trại của 7 Giu-đa để vinh quang của nhà Đa-vít cũng như vinh quang của dân cư Giê-ru-sa-lem không trổi vượt hơn vinh quang của Giu-đa. Ngày ấy, 8 ĐỨC CHÚA sẽ che chở dân cư Giê-ru-sa-lem; và ngày ấy kẻ yếu sức nhất trong đám dân ấy cũng sẽ nên như Đa-vít, và nhà Đa-vít sẽ nên như Thiên Chúa, như vị thần sứ của ĐỨC CHÚA trước mặt đám dân ấy. Ngày ấy, Ta sẽ tìm cách tiêu diệt mọi dân tộc tiến đánh Giê-ru-sa-lem. 9 10 Ta sẽ đổ ơn xuống cho nhà Đa-vít và dân cư Giê-ru-sa-lem, giúp chúng biết sống đẹp lòng Ta và tha thiết cầu nguyện. Chúng sẽ ngước nhìn lên Ta. Chúng sẽ khóc than Đấng chúng đã đâm thâu, như người ta khóc than đứa con một. Chúng sẽ thương tiếc, như người ta thương tiếc đứa con đầu lòng. Ngày ấy, tiếng khóc than sẽ vang dội khắp Giê-ru-sa-lem, 11 như người ta than khóc thần Ha-đát Rim-môn ở cánh đồng Mơ-ghít-đô. Xứ sở sẽ khóc than, riêng từng thị tộc. 12 Thị tộc nhà Đa-vít riêng,vợ con của họ cũng riêng. Thị tộc nhà Na-than riêng, vợ con của họ cũng riêng. Thị tộc nhà Lê-vi riêng, 13 vợ con của họ cũng riêng. Thị tộc nhà Sim-y riêng, vợ con của họ cũng riêng. Và mọi thị tộc còn lại, riêng từng thị tộc, 14 vợ con của họ cũng riêng. Chương 13 Ngày ấy, một dòng suối sẽ vọt ra cho nhà Đa-vít và dân cư Giê-ru-sa- 1 lem để tẩy trừ tội lỗi và ô uế. Ngày ấy, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các 2 đạo binh -, Ta sẽ tiêu diệt khỏi xứ này tên tuổi các tượng thần: Người ta sẽ không còn nhắc đến chúng nữa. Cả những ngôn sứ và những thần ô uế, Ta cũng sẽ trục xuất ra khỏi xứ này. Nếu có ai còn tuyên sấm, thì 3 cha mẹ nó, những người đã sinh ra nó, sẽ bảo rằng: “Mày sẽ không được sống, vì mày đã nhân danh ĐỨC CHÚA mà nói điều dối trá.” Cha mẹ nó, những người đã sinh ra nó, sẽ đâm nó khi nó đang tuyên sấm. 4 Ngày ấy, các ngôn sứ sẽ phải xấu hổ vì thị kiến của họ khi họ tuyên sấm. Họ sẽ không còn mặc áo choàng bằng lông thú để lừa dối, nhưng sẽ 5 nói: “Tôi không phải là ngôn sứ, mà chỉ là một người cày ruộng. Quả thật, ngay từ hồi còn niên thiếu, tôi đã có tài sản đất đai.” Nếu người ta 6 hỏi nó: “Tại sao anh có những vết thương trên ngực? ” Nó sẽ trả lời: “Đó là vì tôi bị đánh trong nhà những người thân của tôi.” Nhân cách hoá lưỡi gươm: dân mớiNày gươm, hãy đứng dậy mà đánh mục tử của Ta, 7 đánh đồng bào của Ta. Sấm ngôn của ĐỨC CHÚA các đạo binh. Hãy đánh mục tử, thì đàn chiên sẽ tan tác. Cả những con bé nhỏ, Ta cũng trở tay đánh phạt. Bấy giờ, trên toàn xứ, – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA -, 8 hai phần ba sẽ bị huỷ diệt, bị tiêu vong, còn một phần ba sẽ được để lại. Ta sẽ đưa một phần ba này qua lửa, 9 sẽ luyện chúng như người ta luyện bạc, và thử chúng như thử vàng. Chính chúng sẽ kêu cầu danh Ta, và Ta, Ta sẽ đáp lời chúng; Ta sẽ nói: “Chúng là dân của Ta”, chúng thưa lại: “ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của chúng tôi.” Cuộc chiến thời cánh chung. Vẻ huy hoàng của Giê-ru-sa-lem. Chương 14 Này đây, hỡi Giê-ru-sa-lem, sẽ đến ngày của ĐỨC CHÚA, khi người ta 1 đem chia của cải của ngươi ở giữa ngươi. Ta sẽ tập hợp mọi dân tộc về 2 Giê-ru-sa-lem để giao chiến, thành sẽ thất thủ, nhà cửa bị cướp phá, phụ nữ bị hãm hiếp; một nửa dân thành sẽ phải đi lưu đày, nhưng số dân sót lại sẽ không bị đuổi ra khỏi thành. Bấy giờ, ĐỨC CHÚA sẽ tiến ra và 3 chiến đấu đánh lại các dân tộc ấy như ngày Người chiến đấu trong thời giao tranh. Ngày ấy, Người sẽ dừng chân trên núi Ô-liu, đối diện với 4 Giê-ru-sa-lem về phía đông. Núi Ô-liu sẽ chẻ ra ở giữa, từ đông sang tây, làm thành một thung lũng rộng lớn; một nửa quả núi sẽ lui về phía bắc và một nửa về phía nam. Các ngươi sẽ chạy trốn qua thung lũng giữa các 5núi của Ta, vì thung lũng giữa các núi chạy dài tới A-xan. Các ngươi sẽ trốn thoát như đã trốn thoát cơn động đất thời Út-di-gia làm vua nước Giu-đa. Rồi ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của tôi, sẽ đến, cùng với toàn thể các thánh của Người. Ngày ấy, sẽ chẳng có ánh sáng, nhưng chỉ có lạnh lẽo và giá buốt. Sẽ 6 7 chỉ còn là một ngày độc nhất – duy một ĐỨC CHÚA biết – không còn phân biệt ngày với đêm, ngay lúc hoàng hôn vẫn có ánh sáng. Ngày ấy, 8 nước mạch sẽ chảy ra từ Giê-ru-sa-lem; một nửa chảy ra Biển Đông, một nửa chảy ra Biển Tây: sẽ xảy ra như vậy trong cả mùa đông lẫn mùa hè. Bấy giờ, ĐỨC CHÚA sẽ là vua cai trị toàn cõi đất; ngày ấy, ĐỨC 9 CHÚA sẽ là Đức Chúa duy nhất và Danh Người là Danh duy nhất. Tất 10 cả xứ sẽ nên như đồng bằng, từ Ghe-va tới Rim-môn, phía nam Giê-ru- sa-lem. Giê-ru-sa-lem sẽ được nhắc lên cao và ở nguyên tại chỗ, từ cổng Ben-gia-min cho đến tận cổng Xưa, đến tận cổng Góc, và từ tháp Kha-nan-ên cho đến tận bồn ép nho của nhà vua. Người ta sẽ cư ngụ 11 tại đó, sẽ không còn án tru hiến nữa và Giê-ru-sa-lem sẽ được sống yên hàn. Và đây sẽ là tai ương ĐỨC CHÚA giáng xuống mọi dân nước đã dấy 12 binh chống lại Giê-ru-sa-lem. Người sẽ làm cho thịt chúng rữa ra ngay khi chúng còn đang đứng vững; mắt chúng sẽ rữa trong hốc mắt và lưỡi chúng sẽ rữa trong miệng. 15 Ngựa, la, lạc đà, lừa và mọi súc vật trong các trại cũng sẽ gặp phải một tai ương giống như tai ương kia. Ngày 13 ấy ĐỨC CHÚA sẽ gây ra giữa chúng một nỗi hoảng sợ lớn lao; người này sẽ túm lấy tay người kia và giơ tay đe doạ lẫn nhau. Cả Giu-đa 14 cũng sẽ đến Giê-ru-sa-lem để chiến đấu, và sẽ thu lấy tài sản của mọi dân tộc chung quanh: vàng, bạc và vô số y phục. Sau đó, mọi người còn sót lại từ mọi dân tộc đã tiến đánh Giê-ru-sa- 16 lem, hằng năm sẽ lên thờ lạy Đức Vua, tức là ĐỨC CHÚA các đạo binh, và mừng lễ Lều. Thị tộc nào trong các thị tộc trên cõi đất không lên 17 Giê-ru-sa-lem thờ lạy Đức Vua, tức là ĐỨC CHÚA các đạo binh, thì sẽ không có mưa cho chúng. Nếu thị tộc Ai-cập không lên và không đến 18 thì nó sẽ phải chuốc lấy tai ương mà ĐỨC CHÚA đã giáng xuống cácdân tộc không lên mừng lễ Lều. Đó sẽ là án phạt dành cho Ai-cập và 19 án phạt dành cho mọi dân tộc không lên mừng lễ Lều. Ngày ấy trên lục lạc ngựa sẽ có ghi: “Thánh hiến cho ĐỨC CHÚA” và 20 các nồi niêu trong Nhà ĐỨC CHÚA sẽ được xem như những chiếc bình rảy ở trước bàn thờ. Mọi nồi niêu ở Giê-ru-sa-lem và ở Giu-đa sẽ được 21 thánh hiến cho ĐỨC CHÚA các đạo binh. Tất cả những người dâng hy lễ sẽ đến lấy những nồi niêu đó mà nấu nướng. Ngày ấy, sẽ không còn lái buôn trong Nhà ĐỨC CHÚA các đạo binh nữa.46. Malakhi Chương 1 Lời sấm. 1 Lời ĐỨC CHÚA phán với Ít-ra-en qua trung gian ông Ma-la-khi. Tình thương của Thiên Chúa đối với Ít-ra-en Ta đã yêu thương các ngươi, ĐỨC CHÚA phán. – Thế mà các ngươi 2 nói: Ngài yêu thương chúng con ở chỗ nào? – Ê-xau chẳng phải là anh của Gia-cóp sao? – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA. Vậy mà Ta lại yêu thương Gia-cóp. Còn Ê-xau, Ta đã ghét nó. Ta đã biến núi non của nó 3 thành chốn bỏ hoang, và gia nghiệp của nó thành nơi cư ngụ cho loài lang sói. Nếu Ê-đôm nói: “Chúng ta đã bị phá huỷ, nhưng chúng ta sẽ 4 tái thiết từ những đống hoang tàn đổ nát.” ĐỨC CHÚA các đạo binh phán thế này: phần chúng, chúng cứ tái thiết; phần Ta, Ta sẽ phá đổ. Người ta sẽ gọi chúng là “lãnh thổ của gian ác” và “dân bị ĐỨC CHÚA giáng cơn thịnh nộ đến muôn đời.” Mắt các ngươi sẽ thấy điều đó và 5 các ngươi sẽ nói: ĐỨC CHÚA vĩ đại, ở cả bên ngoài lãnh thổ Ít-ra-en. Cáo tội các tư tế Con phải kính trọng cha; tôi tớ kính trọng chủ. Vậy nếu Ta là cha, thì 6 đâu là lòng kính trọng Ta? Và nếu Ta là chủ, thì đâu là niềm kính sợ Ta? ĐỨC CHÚA các đạo binh phán với các ngươi là những tư tế khinh thường danh Ta. – Nhưng các ngươi nói: “Chúng con khinh thường danh Ngài ở chỗ nào? ” – Khi các ngươi tiến dâng thức ăn ô uế trên bàn thờ 7 của Ta – các ngươi lại nói: “Chúng con đã làm cho Ngài ra ô uế ở chỗ nào? ” – Khi các ngươi nói: “Chính bàn của ĐỨC CHÚA đáng tởm.” Khi 8 các ngươi tiến dâng một con vật mù để làm lễ tế, đó chẳng phải là xấu sao? Và khi các ngươi dâng một con vật què hay bệnh tật, đó chẳng phảilà xấu sao? Hãy dâng con vật ấy cho tổng đốc của ngươi, liệu nó có bằng lòng với ngươi chăng? Hay nó có sẵn sàng đón nhận ngươi không? – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Vậy giờ đây, các ngươi hãy 9 làm cho nét mặt Thiên Chúa dịu lại để Người đoái thương chúng ta – chính tay các ngươi làm như thế – liệu Người có sẵn sàng đón nhận không? – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Ai trong các ngươi sẽ đóng 10 cửa lại, để các ngươi khỏi uổng công đốt lửa trên bàn thờ của Ta? Ta chẳng hài lòng chút nào về các ngươi, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán – , và Ta chẳng ưng nhận lễ phẩm từ tay các ngươi dâng. Quả thật, từ 11 đông sang tây, Danh Ta thật cao cả giữa chư dân; và ở khắp nơi, người ta dâng lễ hy sinh và lễ vật tinh tuyền kính Danh Ta, bởi vì Danh Ta thật cao cả giữa chư dân, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Thế mà các 12 ngươi lại làm ô uế Danh Ta, khi nói: Bàn của Chúa Thượng ô uế và thức ăn của Người đáng ghê tởm. Các ngươi nói: Thật là phiền! Và các 13 ngươi coi thường Ta, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Các ngươi mang tới của ăn cướp, con vật què hay bệnh tật. Các ngươi đem dâng lễ vật ấy, liệu Ta có ưng nhận lễ vật từ tay các ngươi tiến dâng chăng? – ĐỨC CHÚA phán. Thật đáng bị nguyền rủa kẻ xảo quyệt, kẻ có con vật đực 14 trong đàn mà lại khấn dâng con vật mang tì tích làm lễ tế Chúa Thượng. Quả thật, chính Ta là Đức Vua cao cả, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán -, và danh Ta được kính sợ giữa chư dân. Chương 2 Và giờ đây, hỡi các tư tế, đây là lệnh truyền dành cho các ngươi: Nếu 1 2 các ngươi không nghe và không lưu tâm tôn vinh Danh Ta, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán -, Ta sẽ khiến các ngươi mắc tai hoạ, Ta sẽ biến phúc lành của các ngươi thành tai hoạ. Phải, Ta biến phúc lành ấy thành tai hoạ, vì các ngươi chẳng lưu tâm gì cả. Này Ta hăm doạ dòng dõi các 3 ngươi, Ta sẽ ném phân lên mặt các ngươi – phân trong các ngày mừng lễ của các ngươi -; người ta sẽ mang các ngươi đi cùng với phân ấy. 4 Bấy giờ các ngươi sẽ nhận biết rằng Ta gửi lệnh truyền này cho các ngươi, để giao ước của Ta với Lê-vi tồn tại, – ĐỨC CHÚA các đạo binhphán. Giao ước của Ta với nó là sự sống và sự bình an: Ta đã ban 5 những thứ ấy cũng như sự kính sợ cho nó. Nó sẽ kính sợ Ta và kinh hãi trước Danh Ta. Miệng nó nói lời lẽ chân thật và môi nó không nói lời 6 gian ác! Nó đi với Ta trên nẻo đường bình an và ngay thẳng; nó đã làm cho nhiều người cải tà quy chính. Thật vậy, môi của tư tế chất chứa sự 7 hiểu biết và người ta tìm điều Luật dạy nơi miệng nó; quả thế, nó là thần sứ của ĐỨC CHÚA các đạo binh. Nhưng các ngươi, các ngươi đã đi 8 trệch đường và làm cho nhiều người lảo đảo trên đường Luật dạy. Các ngươi đã huỷ hoại giao ước với Lê-vi, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. 9 Còn Ta, Ta sẽ làm cho các ngươi đáng khinh và ra hèn mạt trước mặt toàn dân, vì các ngươi không tuân giữ đường lối Ta, và hay nể vì khi áp dụng Luật. Hôn nhân hỗn hợp và ly dị Tất cả chúng ta chẳng có cùng một cha sao? Chẳng phải cùng một 10 Thiên Chúa đã dựng nên chúng ta sao? Thế mà sao chúng ta lại bội phản nhau mà vi phạm giao ước của cha ông chúng ta? Giu-đa đã bội 11 phản; ở Ít-ra-en và ở Giu-đa, người ta đã làm điều ghê tởm: quả thật, Giu-đa đã xúc phạm Thánh Điện của ĐỨC CHÚA mà Người hằng yêu mến, và nó đã cưới con gái của thần ngoại bang. Kẻ nào làm như thế, 12 xin ĐỨC CHÚA bứng nó khỏi lều Gia-cóp, cả người làm chứng, người bảo trợ cũng như người tiến dâng lễ vật kính ĐỨC CHÚA các đạo binh. Còn đây là điều thứ hai các ngươi phải làm là đổ đầy nước mắt 13 lên bàn thờ ĐỨC CHÚA, vừa khóc lóc vừa rên siết, vì Người không còn đoái nhìn lễ vật, cũng không đoái nhận của lễ tay các ngươi hiến dâng nữa. Các ngươi nói: Tại sao vậy? Bởi vì ĐỨC CHÚA là chứng nhân 14 giữa ngươi và người đàn bà ngươi đã cưới trong tuổi thanh xuân. Chính ngươi đã phản bội nó, mặc dầu nó là bạn đường và là người vợ kết ước với ngươi. Người đã chẳng làm nên một hữu thể duy nhất có xác thịt 15 và thần khí đó sao? Vậy hữu thể duy nhất này tìm cái gì? Một dòng dõi của Thiên Chúa. Các ngươi hãy coi chừng và chớ phản bội người đàn bà ngươi đã cưới trong tuổi thanh xuân. Quả thật, Ta ghét việc rẫy vợ, 16 – ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa Ít-ra-en phán -, và kẻ lấy thói bạo tàn làm áoche thân, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Hãy coi chừng và chớ phản bội. Ngày của ĐỨC CHÚA Các ngươi đã làm mệt ĐỨC CHÚA vì những lời nói của các ngươi. 17 Các ngươi nói: “Chúng tôi làm mệt Người ở chỗ nào? ” Chính khi các ngươi nói: Ai làm điều dữ cũng đều tốt trước mặt ĐỨC CHÚA. Chính Người lấy làm vui thích ở giữa chúng. Các ngươi lại còn nói: “Thiên Chúa, Đấng xét xử, Người ở đâu? ” Chương 3 Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta. Và bỗng nhiên 1 Chúa Thượng mà các ngươi tìm kiếm, đi vào Thánh Điện của Người. Kìa, vị sứ giả của giao ước mà các ngươi đợi trông đang đến, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Ai chịu nổi ngày Người đến? Ai đứng được 2 khi Người xuất hiện? Quả thật, Người như lửa của thợ luyện kim, như thuốc tẩy của thợ giặt. Người sẽ ngồi để luyện kim tẩy bạc; Người sẽ 3 thanh tẩy con cái Lê-vi và tinh luyện chúng như vàng, như bạc. Bấy giờ, đối với ĐỨC CHÚA, chúng sẽ là những kẻ đến dâng lễ vật, theo lẽ công chính. Lễ vật của Giu-đa và của Giê-ru-sa-lem sẽ làm đẹp lòng ĐỨC 4 CHÚA như những ngày xa xưa, như những năm thuở trước. Ta sẽ tới 5 gần các ngươi mà xét xử; Ta sẽ mau mắn làm chứng chống lại các tên phù thuỷ, các kẻ ngoại tình, bọn thề gian cũng như quân bóc lột người làm công và cô nhi quả phụ; chống lại kẻ áp bức ngoại kiều cùng những kẻ chẳng kính sợ Ta, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Nộp thuế thập phân cho Đền Thờ Quả thật, chính Ta là ĐỨC CHÚA, Ta không hề thay đổi; còn các ngươi 6 là con cái Gia-cóp, các ngươi vẫn là thế. Từ thời cha ông các ngươi, 7các ngươi đã trệch xa và không tuân hành các chỉ thị của Ta. Hãy trở lại với Ta và Ta sẽ quay lại với các ngươi. – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Các ngươi nói: “Chúng tôi sẽ trở lại thế nào? ” – Người phàm có được 8 phép lường gạt Thiên Chúa không? Vậy mà các ngươi đã lường gạt Ta. – Các ngươi nói: “Chúng tôi lường gạt Ngài ở chỗ nào? ” – Về thuế thập phân và phần trích dâng. Chính các ngươi đang mắc tai hoạ, thế mà 9 các ngươi lại lường gạt Ta, các ngươi và toàn dân. Các ngươi hãy đem 10 tất cả thuế thập phân vào nhà kho, để có lương thực trong Nhà Ta. Hãy làm thế thử xem Ta có mở cổng trời cho các ngươi, hoặc có tuôn đổ phúc lành dư dật xuống trên các ngươi không? – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Vì các ngươi, Ta đã ngăn cản không cho cào cào phá hoại 11 hoa màu ruộng đất của các ngươi, không để cho nho ngoài đồng không sinh trái, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Mọi dân tộc sẽ khen các 12 ngươi có phúc, vì các ngươi sẽ là mảnh đất xinh đẹp, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Người công chính khải hoàn trong ngày ĐỨC CHÚA Các ngươi ăn nói cứng cỏi chống lại Ta – ĐỨC CHÚA phán – thế mà 13 các ngươi lại bảo: “Chúng tôi có nói gì chống lại Ngài đâu? ” Các 14 ngươi nói: “Phụng thờ Thiên Chúa thật là viển vông, tuân giữ các lệnh truyền của ĐỨC CHÚA và bước đi ủ rũ trước nhan Người, nào ích lợi chi? Giờ đây chúng tôi cho những kẻ kiêu ngạo là có phúc; phải, 15 những kẻ làm điều ác được thịnh đạt, họ thử thách Thiên Chúa mà chẳng hề hấn gì.” Bấy giờ những người kính sợ ĐỨC CHÚA sẽ nói với 16 nhau: ĐỨC CHÚA đã để ý và Người đã nghe: một cuốn sổ được viết trước nhan Người, ghi tên những kẻ kính sợ ĐỨC CHÚA và tôn kính Danh Người. Vào ngày Ta hành động, chúng sẽ thuộc về Ta như sở 17 hữu riêng, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán, Ta sẽ xót thương chúng như người cha xót thương đứa con phụng dưỡng mình. Bấy giờ, các ngươi 18 sẽ lại phân biệt được người công chính với kẻ gian ác, kẻ phụng thờ Thiên Chúa với kẻ không phụng thờ Người. Vì này Ngày ấy đến, đốt 19 cháy như hoả lò. Mọi kẻ kiêu ngạo và mọi kẻ làm điều gian ác sẽ như rơm rạ. Ngày ấy đến sẽ thiêu rụi chúng – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán- không còn chừa lại cho chúng một rễ hay cành nào. Nhưng đối với 20 các ngươi là những kẻ kính sợ Danh Ta, mặt trời công chính sẽ mọc lên, mang theo các tia sáng chữa lành bệnh. Các ngươi sẽ đi ra và nhảy chồm lên như bê xổng chuồng. Các ngươi sẽ chà đạp những kẻ gian 21 ác, vì chúng sẽ như bụi đất dưới bàn chân các ngươi vào ngày Ta hành động, – ĐỨC CHÚA các đạo binh phán. Phụ thêm Các ngươi hãy ghi nhớ Luật Mô-sê, tôi trung của Ta. Trên núi Khô-rếp, 22 Ta đã truyền cho nó các chỉ thị và phán quyết để toàn thể Ít-ra-en thi hành. Này Ta sai ngôn sứ Ê-li-a đến với các ngươi, trước khi Ngày của ĐỨC 23 CHÚA đến, ngày trọng đại và kinh hoàng. Nó sẽ đưa tâm hồn cha ông 24 trở lại với con cháu và đưa tâm hồn con cháu trở lại với cha ông, kẻo khi Ta đến, Ta sẽ đánh phạt xứ sở đã bị án tru diệt.